| In this case, his insight was especially helpful. | В данном случае его умение входить в суть дела было особенно полезно. |
| The others that can be provided will be very helpful. | Если могут быть приведены другие примеры, то это будет весьма полезно. |
| We will work to assist with coordination efforts where appropriate and helpful. | Мы будем стремиться оказывать помощь в координации усилий, когда это целесообразно и полезно. |
| (c) The criteria appear particularly helpful for smaller competition agencies in allocating their resources. | с) использование критериев, как представляется, особенно полезно для малых органов по вопросам конкуренции при распределении их ресурсов. |
| It is helpful at this stage if direct contact can be established between the Office of Legal Affairs and the legal service of the contractor. | Полезно, если бы на данном этапе можно было установить прямые контакты между Бюро по правовым вопросам и юридической службой контрактора. |
| However, in view of the scale of the Guide, access to a brief and concise model law would have been extremely helpful. | Однако, учитывая масштабность Руководства, было бы чрезвычайно полезно иметь более краткий и сжатый типовой закон. |
| That was surprisingly helpful, Mr. Castle. | Это было неожиданно полезно, мистер Касл. |
| But it would be so helpful if someone could tell me what's going on. | Я понимаю, но это было бы так полезно, если бы кто-нибудь объяснил мне что здесь происходит. |
| Martha, this is incredibly helpful, But you have to be careful. | Марта, это невероятно полезно, но ты должна быть осторожной. |
| No, thank you, 'cause that is extremely helpful. | Что ты, спасибо, потому что это очень полезно. |
| Well, that would be very helpful. | Что ж, это было бы очень полезно. |
| And disgusting and immoral, but very helpful. | И отвратительно, и аморально, но очень полезно. |
| Which can be very helpful, because no one wants a dead battery. | Что, впрочем очень полезно, потому что никто не хочет разрядить аккумулятор. |
| Lassiter, not really helpful right now. | Ласситер, это сейчас не очень полезно. |
| Well, that was helpful, as usual. | Ну, это было, как обычно, полезно. |
| Because that would be extremely helpful! | Потому что это было бы очень полезно! |
| That really was... interesting, but not remotely helpful. | Это было интересно, но не особо полезно. |
| Thank you for that, Olivia. It's helpful. | Спасибо, Оливия, очень полезно. |
| Thank you, I think that was helpful. | Спасибо, полагаю, это было полезно. |
| There are questions as to whether it is helpful here to apply and use information technologies. | Задаются вопросы относительно того, полезно ли применять и использовать здесь информационные технологии. |
| The pressure exerted in that area by non-governmental organizations was very helpful. | Давление, оказываемое в этой связи неправительственными организациями, чрезвычайно полезно. |
| It would also be very helpful for regional groups to meet with her to discuss regional trends. | Было бы также чрезвычайно полезно, если бы региональные группы согласились встретиться с ней для обсуждения региональных тенденций. |
| The extensive attention to the work aimed at better coordination of assistance when natural disasters strike is both helpful and highly relevant. | Более пристальное внимание к деятельности, направленной на улучшение координации помощи в случае стихийных бедствий, полезно и весьма актуально. |
| One purchaser in one of two words carefully, very helpful. | Один покупатель в одном из двух слов внимательно, очень полезно. |
| He also liked the game's generous checkpoint system noting that it was helpful during the more difficult puzzles. | Ему также понравилась «щедрая» система контрольных точек игры, отметив, что это было полезно во время прохождения более сложных головоломок. |