| Well, I'm pretty sure panicking didn't help anything. | Я более чем уверена, что паника это плохой помощник. |
| I need help with an old case. I need someone I can trust. | Мне нужен помощник, чтобы покопаться в старом деле. |
| I can help my brother better than anyone, and if anyone's going to be part of a power couple with him, it's me. | Из меня лучше помощник моему брату, чем кто-либо, если кто и будет составлять с ним звездную пару, то я. |
| Poor Dad's so busy with graduation week, he's no help. | А папа так занят подготовкой к выпуску в школе,... он не помощник. |
| Sean's transcripts were forged using paper with a Gilbert College watermark, which means that he had help from someone inside the school. | Стенограммы Шона были подделаны с использованием бумаги с водными знаками Колледжа Гилберта, значит у него был помощник в стенах этого колледжа. |
| I think I have just the man who can help. | Для этого у меня есть помощник. |
| Might an aide help in that department? | Помощник должен и с этим помогать? |
| And my hangover doesn't help, which I have you to blame for that. | И похмелье мне совсем не помощник, за что стоит поблагодарить тебя. |
| And we've got great help, remember? | И у нас есть отличный помощник, помнишь? |
| Well, it's not like you could help with that. | Ну, в этом ты мне не помощник. |
| "Why don't you put up a help wanted sign?" | Почему ты не вывесишь объявление Требуется помощник ? |
| But basically you're... looking for some help around the house? | Но, если вкратце, то нужен помощник по дому? |
| Yes, sir, it's ready, but it's pretty heavy and I'll need help. | Да, сэр, всё готово, но мне тяжело, требуется помощник. |
| She won't help you, and as her lawyer, I'd advise her not to. | Она тебе не помощник, и как её адвокат, я бы ей не советовал. |
| Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad? | Слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут... почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой? |
| The Help Agent appears in a small window in a corner of the document. | Помощник запускается в маленьком окне в углу документа. |
| The Help Agent automatically closes after a short delay. | После непродолжительной задержки помощник автоматически закрывается. |
| Help Agent, Tips and Extended Tips | Помощник, подсказки и подробные всплывающие подсказки |
| Maybe she had help. | Может, у нее был помощник. |
| You know we need help. | Ты же знаешь, что нам нужен помощник. |
| You're no help at all. | Помощник из тебя никакой. |
| Look guys, more help. | Смотрите, парни, ещё помощник. |
| Corky, you're a great help! | Корки, ты отличный помощник! |
| She must have had help. | У неё был помощник. |
| You're not any help at all here. | Ты мне здесь не помощник. |