Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Help - Помощник"

Примеры: Help - Помощник
Well, I'm pretty sure panicking didn't help anything. Я более чем уверена, что паника это плохой помощник.
I need help with an old case. I need someone I can trust. Мне нужен помощник, чтобы покопаться в старом деле.
I can help my brother better than anyone, and if anyone's going to be part of a power couple with him, it's me. Из меня лучше помощник моему брату, чем кто-либо, если кто и будет составлять с ним звездную пару, то я.
Poor Dad's so busy with graduation week, he's no help. А папа так занят подготовкой к выпуску в школе,... он не помощник.
Sean's transcripts were forged using paper with a Gilbert College watermark, which means that he had help from someone inside the school. Стенограммы Шона были подделаны с использованием бумаги с водными знаками Колледжа Гилберта, значит у него был помощник в стенах этого колледжа.
I think I have just the man who can help. Для этого у меня есть помощник.
Might an aide help in that department? Помощник должен и с этим помогать?
And my hangover doesn't help, which I have you to blame for that. И похмелье мне совсем не помощник, за что стоит поблагодарить тебя.
And we've got great help, remember? И у нас есть отличный помощник, помнишь?
Well, it's not like you could help with that. Ну, в этом ты мне не помощник.
"Why don't you put up a help wanted sign?" Почему ты не вывесишь объявление Требуется помощник ?
But basically you're... looking for some help around the house? Но, если вкратце, то нужен помощник по дому?
Yes, sir, it's ready, but it's pretty heavy and I'll need help. Да, сэр, всё готово, но мне тяжело, требуется помощник.
She won't help you, and as her lawyer, I'd advise her not to. Она тебе не помощник, и как её адвокат, я бы ей не советовал.
Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad? Слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут... почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой?
The Help Agent appears in a small window in a corner of the document. Помощник запускается в маленьком окне в углу документа.
The Help Agent automatically closes after a short delay. После непродолжительной задержки помощник автоматически закрывается.
Help Agent, Tips and Extended Tips Помощник, подсказки и подробные всплывающие подсказки
Maybe she had help. Может, у нее был помощник.
You know we need help. Ты же знаешь, что нам нужен помощник.
You're no help at all. Помощник из тебя никакой.
Look guys, more help. Смотрите, парни, ещё помощник.
Corky, you're a great help! Корки, ты отличный помощник!
She must have had help. У неё был помощник.
You're not any help at all here. Ты мне здесь не помощник.