And so he goes to heaven. |
И он отправится на небо. |
This is a stairway to heaven. |
Это лестница в небо. |
He's gone to heaven. |
Как он ушел на небо. |
Stairway to heaven, Pete. |
Лестница в небо, Пит. |
Sweet heaven, defend us! |
О! Защити нас, небо! |
I'm one of 144,000 people going to heaven. |
что попадут прямо на небо. |
It's heaven, I swear. |
Это небо, я клянусь. |
Istanbul is heaven, man. |
Стамбул это небо, человек. |
My prayers make heaven weary. |
Небо уже устало от моих молитв |
It's better in heaven... |
Мне бы в небо... |
On its way to heaven? |
На пути в небо? |
So people get to heaven? |
Может, чтобы люди попали на небо? |
Will his soul go to heaven? |
Его душа улетит на небо? |
When you enter heaven, chorus and orchestra will play a hallelujah. |
Когда вы приходите на небо, раздаётся "Аллилуйя", которую поёт хор. |
I thank heaven every day your father and I have been spared such trouble. |
Я благодарю небо за то,... что оно избавило от етой глупости вашего отца и меня... |
Wherein of antres vast and deserts idle rough quarries, rocks and hills whose heads touch heaven it was my hint to speak. |
А видел я гигантские пещеры, Пустыни мертвые, громады скал И пики гор, пронзающие небо. |
They that mean virtuously and yet do so, the devil their virtue tempts and they tempt heaven. |
Он тотчас в искушение введет Тех, что так дерзко искушают небо. |
The performance of Shraddha by a son during Pitru Paksha is regarded as compulsory by Hindus, to ensure that the soul of the ancestor goes to heaven. |
Совершение шраддхи сыном в течение питри-пакши рассматривается среди индусов как обязанность, так как оно обеспечивает переход души предка на небо. |
Give me leave to tell you once again that at my birth, the front of heaven was full of fiery shapes. |
Позвольте Вам повторить, что при моем рожденьи, Покрыли небо огненные знаки. |
I hope... and must not die till George be packed with post-horse up to heaven. |
Но пусть живет, пока не сплавит Кларенса на небо. |
If you want to put us through our paces, We will shake heaven and earth for you. |
Если ты хочешь нас испытать, то мы небо и землю перевернём. |
O, grace! O, heaven defend me. |
В унынье ввергни небо, землю - в трепет. |
When we die we go to heaven, right? |
Мертвые же на небо улетают. |
You'll have a heaven always beautiful. |
Там всегда голубое небо, птички поют на ветках и цветут цветы... |
Stairway to heaven, over there. |
Лестница в небо - это там! «ВСПОМНИТЬ ВСЁ» |