I hope you go straight to heaven. |
Я надеюсь, ты попадёшь прямо на небо. |
For example, Delivering letters to heaven. |
Временная? доставка писем на небо. |
They are each crowned with a single horn reaching straight to heaven. |
Пусть это напомнит тебе, что каждый из них увенчан единственным рогом, устремлённым прямо в небо. |
Your mistake will today take those passengers to heaven. |
Из-за Вашей ошибки на небо сегодня отправятся пассажиры. |
This is my way of bringing heaven to Earth. |
Так я приношу небо на Землю. |
You've been moving heaven and earth to get Charlotte through this. |
Ты бы перевернул небо и землю, чтобы помочь Шарлотте справиться со всем. |
Betty Mialet said Claude Mendibil was sent from heaven. |
Бетти Миале говорит, что Клод Мандибиль послало небо. |
He went to heaven in body and soul. |
Его тело и душа вознеслись на небо. |
When the Holy Virgin went to get him from the tomb, he had already flown to heaven. |
Когда Святая Богородица пришла чтобы забрать его тело из могилы он уже вознёсся на небо. |
It should be, but Director Fury moved heaven and Earth. |
Должно быть, но директор Фьюри перерыл небо и землю. |
I've moved heaven and earth to save you from yourselves. |
Я передвигал небо и землю, чтобы спасти Вас от Вас самих. |
He put rose in a coma and summoned me back up to heaven. |
Поместил Роуз в кому, а меня призвал на небо. |
My help cometh from the Lord which made heaven and earth. |
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю. |
Since nobody was left on earth, she wanted to go to heaven. |
А так как никого на Земле не было, он отправился на Небо. |
Plus, I'm not really sure if they're even allowed into heaven. |
К тому же, я не очень уверена, можно ли им на небо. |
Build a stairway to heaven with a prince or a vagabond |
Стройте лестницу в небо с принцем или бродягой |
Don't souls go to heaven? |
Разве души не улетают на небо? |
Then he drowned, and he went to heaven. |
ут он тонет и попадает на небо. |
for you, I will move heaven and earth. |
Для тебя я переверну небо и землю. |
When we die, I sometimes think that we go up to heaven, dancing. |
Когда мы умираем, то, кружась, взлетаем в небо. |
I don't believe in heaven, but it was sweet that he was trying to comfort me. |
Я не особо верю в это небо, но было приятно, что он пытался меня утешить. |
What do you think it's like going to heaven? |
А как думаешь, каково это, когда попадаешь на небо? |
You will traverse heaven and earth in the blink of an eye |
Вы будете пересекать небо и землю, не моргнув глазом |
When they tried to mount heaven, Zeus with the help of Athena, Apollo, and Artemis, cast them headlong into Tartarus. |
Когда титаны пытались установить небо, Зевс с помощью Афины, Аполлона и Артемиды, бросил их прямиком в Тартар. |
Do you think cartoon characters go to heaven? |
Думаешь, герои мультфильмов попадут на небо? |