Примеры в контексте "Heaven - Небо"

Примеры: Heaven - Небо
To turn me from heaven above? Чтобы помешать мне смотреть на Небо?
Images one derives from an object... ls often as far apart as heaven and hell. Образы вытекают из самого предмета... Хотя они часто так далеки от источника, как земля и небо.
By heaven, he echoes me as if there were some monster in his thoughts too hideous to be shown. "О чем подумал!" Небо, он мне вторит, Как будто в мыслях чудище таит И показать боится.
Too much heaven Heaven on their minds, whoo Слишком много Неба, Небо на уме... Почему?
Dingir also meant sky or heaven in contrast with ki which meant earth. Dingir также мог обозначать небо в противоположность земле ki.
No. Can't you feel we're going to heaven? Нет, Вы чувствуете, как мы взлетаем на небо?
But I'm assuming that just like heaven and exhaling, he can wait. Но я предполагаю, что также как небо и воздух, он может подождать
You want to take back your reputation, you want to reclaim the heaven that was? Вы хотите вернуть свою репутацию, Ты хочешь, чтобы была возможность вернуться на небо?
You have reached a crossroads, Daniel one road leads to heaven and one leads to hell. Ты дошёл до перепутья, Даниель. Одна дорога ведёт на небо, другая - в ад.
How can we ever be grateful enough to our kind heavenly Mother, who had already prepared us by promising, in the first Apparition, to take us to heaven. Как мы когда-либо можем достаточно возблагодарить нашу добрую Небесную Матерь, которая заранее подготовила нас, обещая, в первом своём явлении, принять нас на небо.
Anyone know the author of the song you hear when George goes to heaven? Каждый знает, автор песни, которую вы слышите, когда Джордж идет на небо?
I'm going to make sure that that boy is expelled and then I will move heaven and earth until he pays for what he did to my daughter. Я пойду, чтобы убедиться, что этот мальчик исключен и потом я переверну небо и землю, пока он не заплатит за то, что сделал с моей дочерью.
You are desperate to be with them, and you will move heaven and earth to do so. Ты отчаянно жаждешь быть с этим человеком. и ты перевернешь небо и землю лишь бы это случилось.
'I'm going to climb the stairway to heaven with Lulu.' "Я собираюсь взобраться по лестнице в небо вместе с Лулу."
Can't you see? Sharing makes me happy, makes heaven happy too I'm happy. Вы видите? Делиться делает меня счастливым, и ещё делает небо счастливым Я счастлив.
My manager said if I don't, I won't go to heaven. Мой менеджер говорит, если я не скажу, я не попаду на небо.
Granny, I go to heaven now. теперь я тоже попаду на небо.
Without looking out of the window One can see the way of heaven Не выглядывая из окна, можно увидеть небо.
I want to go to heaven with warm feet and no garter marks on my calves! Я хочу попасть на небо с тёплыми ногами и без следов от подвязок.
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor - in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку.
Nor heaven peep through the blanket of the dark, To cry И небо не могло сквозь полог мрака Воскликнуть: "Стой!"
"I cannot tell how it mounts on the winds,"through the clouds, and flies through heaven. Я не могу постичь, как он, оседлав ветер и облака, взмывает в небо.
You do realize that by destroying the other side that you are personally moving heaven and earth to be together? Ты думаешь, что разрушив другую сторону что ты своими стараниями заставляешь небеса и небо быть рядом?
The sky will part, and fire and lightning will come from heaven. Небо разделится, и огонь и молния сойдут с небес.
to the place where heaven and sea become one. туда, где небо встречается с морем.