Примеры в контексте "Heaven - Небо"

Примеры: Heaven - Небо
AND THEN HE SAYS HE'S CAUGHT UP INTO HEAVEN И затем он говорит, что дитя восхищено на небо.
I even played him Stairway to Heaven and he still liked the Maple Loops song better. Я даже сыграл ему лестницу в небо, но ему всё-равно больше нравится 'Три Злака'.
"THEY CAN GET INTO HEAVEN." "они могли попасть на Небо"
Frieduchka... Why don't you leave "The Fifth Heaven"? Фридочка, почему бы тебе не оставить это "пятое небо"?
I am going to Heaven To pick flowers To pick flowers Я иду на небо поливать цветы поливать цветы
Her first novel, Walk to Heaven (Izlet u nebo) was released in 1958, when the writer was 24 years old. Первый роман «Прогулка на небо» («Izlet u nebo») увидел свет в 1958 году, когда писательнице было 24 года.
On the small screen, Karsenti starred in the series The Crow: Stairway to Heaven in which she played Shelly Webster. На телевидении Карсенти снялась в сериале «Ворон: Лестница в небо», в котором она сыграла Шелли Уэбстер.
In 2004, she guest-starred on an episode of 7th Heaven. В 1997 году получил эпизодическую роль в телесериале «Седьмое небо».
She was well known for her recurring role as Dr. Sarah Glass, the wife of Dr. Matt Camden on The CW's family drama 7th Heaven. Она была наиболее известна по роли второго плана доктора Сары Гласс, жены доктора Мэтта Кэмдена, в семейной драме The CW «Седьмое небо».
If I was to lie, I'd say I wrote Stairway to Heaven, not the Maple Loops song. ЧАРЛИ Если бы я хотел соврать, я бы сказал, что написал "Лестницу в небо", а не 'Три злака'.
As sure as I believe There's a Heaven above Alfie Как и то, что над нами небо, Алфи,
Now I'll sleep with my feet pointing any way that suits Julia but do you expect a grown man to believe about walking to Heaven? Я, разумеется, готов спать ногами в любом направлении, как захочет Джулия, но неужели вы думаете, что взрослый человек может поверить насчёт шагания на небо?
"Stairway to heaven". "Лестница в небо".
The Italian heaven is framed of fire. Итальянское небо заключено в огонь.
Man, it's like heaven tonight! Смотри, какое небо сегодня!
You'll go to heaven some day. Все мы попадем на небо.
Now heaven walks on earth. Теперь небо гуляет по земле.
I created the heaven and earth... Я создал небо и землю...
Will he go to heaven? И пойдет на небо?
I'm sure you'll go to heaven. Ты обязательно попадёшь на небо.
When you go to heaven... Когда попадаешь на небо?
'Avalon, heaven of shadows... Авалон, небо теней...
By the heaven having mansions of stars. Небо усеяно мерцающими звездами.
They go to heaven. Они попадают на небо.
And that's the stairway to heaven. А это лестница в небо.