Английский - русский
Перевод слова Hearing
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Hearing - Заседание"

Примеры: Hearing - Заседание
On October 10, the villagers' lawyers were told that the court hearing scheduled that day was canceled. 10 октября адвокатам сельских жителей сказали, что заседание суда, запланированное на этот день, отменено.
The hearing however did not take place as one of the judges was ill. Однако заседание не состоялось по причине болезни одного из судей.
However, the hearing was cancelled at the last minute as one of the judges took an unexpected leave. Однако в последний момент заседание было отменено, поскольку один из судей неожиданно взял отпуск.
The fourth hearing was scheduled for 26 September 2011. Четвертое заседание было намечено на 26 сентября 2011 года.
The hearing was set for 24 September 2004. Заседание было запланировано на 24 сентября 2004 года.
The second trial hearing was set for 14 January 2007. Второе судебное заседание было намечено на 14 января 2007 года.
Devin, call a league hearing soon as possible about the ownership status of the Hawks. Дэвин, как можно скорее созови заседание лиги по поводу статуса собственности Ястребов.
Okay, listen, Marshall, it's my professional opinion that you should postpone the hearing tomorrow. Ладно, послушайте, Маршалл, вот мое профессиональное мнение: вам стоит отложить завтрашнее заседание.
Around the end of 2012, Mr. Jama was summoned to a court hearing again for other outstanding charges of fraud. Примерно в конце 2012 года г-н Джама снова был доставлен на судебное заседание в связи с другими, не снятыми с него обвинениями в мошенничестве.
Nor does the response deny that at least one hearing, on November 24, 2009, took place in the absence of Mr. Jalilov's attorney. Не отрицается в ответе и то, что по меньшей мере одно заседание - 24 ноября 2009 года - проходило в отсутствие адвоката г-на Жалилова.
For these reasons, on 26 January 1996, the court held a hearing at which the author, albeit duly summoned, did not appear. По этим причинам 26 января 1996 года суд провел заседание, на которое автор, несмотря на получение надлежащего уведомления, не явился.
A second hearing was scheduled and the witnesses proposed by the author summoned; they could not, however, be served with notice. Тогда было назначено второе заседание, и были вызваны свидетели, предложенные автором, однако им не удалось вручить соответствующие повестки.
The first court hearing took place on 17 November, and proceedings were still pending at the end of the year. Первое судебное заседание состоялось 17 ноября. По состоянию на конец года рассмотрение дела ещё не завершилось.
[Narrator] While Marta... who'd been told the hearing would last 10 minutes, got tired of waiting. Тем временем Марта, которой сказали, что заседание продлится 10 минут, устала ждать.
Moreover, in order to allow the legal aid lawyer to prepare the case, the hearing was adjourned. Кроме того, судебное заседание было отложено, чтобы назначенный адвокат мог подготовиться к ведению дела.
Juveniles under 16 and those who are drunk, intoxicated or mentally disordered shall be not allowed in the hearing. Несовершеннолетние лица, не достигшие 16 лет, и лица, находящиеся под воздействием алкоголя, наркотических веществ, или душевнобольные не допускаются в судебное заседание.
In view of this disagreement and the subsequent disturbance, the president decided, at the request of the prosecution, to suspend the hearing until order was restored. При возникновении этого беспорядка и последовавшего шума в зале председатель заседания по требованию прокурора постановил временно закрыть заседание до восстановления порядка.
A hearing with the intending spouses, a parent or guardian and a social welfare centre serves to determine the validity of the reasons for an exception in Croatia. В Хорватии для того чтобы определить, имеются ли веские основания для исключения, проводится заседание с участием лиц, намеревающихся вступить в брак, родителя или законного опекуна и сотрудников центра социального обеспечения.
This is a closed hearing, there's no-one else here, so we allow ourselves a degree of informality. Это закрытое заседание, никого кроме нас здесь нет, так что мы позволяем себе некоторую степень неформальности.
While being questioned in the presence of his counsel, the author was asked if he would like the hearing to be postponed in order to give him time to prepare his defence more fully, but he had declined that offer. В ходе допроса в присутствии защитника ему было предложено отложить заседание, чтобы дать ему возможность лучше воспользоваться своим правом на защиту; это предложение он отклонил.
The judge decided that their refusal constituted an unjustified delay to the proceedings and proceeded with the hearing in the absence of representatives of the NGO, including the authors. Судья постановил, что их отказ представляет собой необоснованное затягивание разбирательства и открыл заседание при отсутствии НПО, в том числе авторов.
The hearing proceeded on 27 October 2005. Заседание состоялось в намеченную дату 27 октября 2005 года.
A status conference, held on 17 July 2013, was the first hearing to be conducted by the Mechanism. Распорядительное заседание, состоявшееся 17 июля 2013 года, стало первым судебным заседанием, проведенным Механизмом.
But I will grant an emergency hearing for a preliminary injunction. Но я назначу экстренное судебное заседание по поводу предварительного судебного запрета.
This is a preliminary hearing, not a trial. Это предварительное слушание, а не судебное заседание.