If you hear me, answer! |
Если слышишь, дай знать! |
Let me know if you hear from him. |
Дай знать, если позвонит. |
You'll hear from me. |
И дам тебе знать. |
And then, if you hear from Rompers and his gang... |
Теперь, если Ромперс и его банда дадут о себе знать... |
Meanwhile, if you do hear from her, we would appreciate you letting us know. |
Если она даст о себе знать - поставьте нас в известность. |
I didn't - I didn't hear nothing about no scam... but if I do, I'll let you know. |
А я никогда о подобном не слышал... но если что-нибудь узнаю, обязательно дам тебе знать. |
Do nothing till you hear from me. |
Ничего не предпринимайте, пока я не дам знать! |
Censorship - he wants to makes sure he can hear the music I'm listening to. |
Цензура. Он хочет знать, какую музыку я слушаю. |
Anything else you guys hear, let us know, okay? |
Если узнаете еще что-нибудь, дайте нам знать, хорошо? |
You didn't hear that, did you, Greg? |
Что важно знать про Джей-пса, так это то, что на него ошейник не наденешь. |
do you hear, Aphranius, this night! ...I salute you! |
Мне неважно знать, приятно или неприятно тебе говорить правду. |
Say if thou'dst hear it from our mouths, or from our masters. |
Ответим. Ты хочешь знать ответ из наших уст или от высших духов? |
He disappears from your life, you only hear from him sporadically and now he wants money from you? |
Он исчез из вашей жизни, даёт о себе знать от случая к случаю, и теперь ему нужны от вас деньги? |
I hate sharing walls, you hear everything. |
Мне ли не знать. |
Well, perhaps you need to know that my favourite moment of this delightful little procedure is when you hear that great big pop pop pop pop! |
Ну, наверное, тебе нужно знать, что мой любимый момент в этом чудесном представлении - это когда можно слышать! |
My lady, play it this third time So I might hear the final rhyme. Spin, my lady, spin. |
Крутни, госпожа моя, в третий раз, чтоб знать мне правду всю без прикрас, пряди, княгиня, пряди! |
Now I'll be able to actually hear their applause... instead of just knowing it's there. |
а не просто просто знать, что они там на тебя смотрят. |
As soon as you hear anything else, you let me know, do you understand? |
Ладно. Как узнаешь что - дай мне знать, договорились? |