Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Hear - Знать"

Примеры: Hear - Знать
Let me know if you hear from Amanda. Дай мне знать, если услышишь от Аманды.
I want to know if Emma can hear them... Я хочу знать, могла ли Эмма их услышать...
If you hear anything, let me know. Если что-то узнаешь, дай мне знать.
Look, if I see or hear anything, I will let you know. Ладно, если я увижу или услышу что-нибудь, я дам тебе знать.
Let me know if you see or hear from Hector. Дай мне знать если увидишь, или услышишь что-нибудь о Гекторе.
So let me know as soon as you hear the dog ladies' offer. Итак, дайте мне знать, как только услышите предложение "дам с собаками".
I want to know why we hear so much about amendments but not the Commandments. Я хочу знать, почему мы слышим так много о первой поправке, но не о первой заповеди.
You hear any union talk, you let me know. Услышишь какие-то профсоюзные разговорчики - дай мне знать.
We'll move as soon as we hear from Sam. Выдвигаемся, как только Сэм даст знать.
Let me know if you hear from Spencer. Дайте знать, если услышите что-нибудь от Спенсер.
When you hear from him, you let me know immediately. Когда он даст о себе знать, ты немедленно сообщишь мне об этом.
If you hear from your parents, give me a shout. Если позвонят родители, дай мне знать.
You let me know if you hear anything from your side of the world. Дашь знать, когда что-нибудь услышишь от своего мира.
If-if you hear something, just let me know. Если вы услышите что-нибудь, просто дайте мне знать.
Orson deserves the truth, and he should hear it from me, not a banner. Орсон заслуживает знать правду, пусть узнает ее от меня, а не из транспаранта.
And let us know as soon as you hear from her. И дадите нам знать, если будут вести о ней.
I wonder if Tom can hear us. Я хочу знать, может ли Том нас слышать.
Let me know when you hear anything. Дай мне знать, когда будет что-нибудь.
Let me know if you hear anything. Дай мне знать, если что-нибудь услышишь.
Great, please let us know soon as you hear anything. Отлично, пожалуйста, дайте нам знать, как только вы что-нибудь услышите.
If you hear any rumours in the Vatican, let me know. Эндрю, если услышишь, какие-либо слухи в Ватикане, дай мне знать.
I need to know you can hear me. Я должна знать, что ты слышишь меня.
I think you know the truth when you hear it. Я думаю, ты сам должен знать правду.
And if you really want to learn the truth, then there's some things you should hear. И если действительно хочешь знать правду, я тебе кое-что расскажу.
Anyway, if you hear from him, you let me know. В общем, дай мне знать, если он объявится.