Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Выслушать

Примеры в контексте "Hear - Выслушать"

Примеры: Hear - Выслушать
I said I would hear him. Я обещала его выслушать.
We must hear both sides, always. Мы должны выслушать обе стороны.
You said you would hear him out. Ты обещал выслушать его.
Look, can you just hear me out? Ты можешь просто меня выслушать?
You should hear them out. ам следует их выслушать.
We should at least hear her out. Мы должны выслушать её.
Let's hear his side first. Сначала надо его выслушать.
How does someone hear that? Как это можно выслушать?
I should hear your father out before I end things. Мне следует сначала выслушать твоего отца
I should hear your father out. Я должна выслушать твоего отца.
Judge Sewall, I think you must hear this child. Сэр Сьюэлл, мы должны выслушать эту девочку.
Just so I can sit him down and make him hear what I've got to say. Только чтобы усадить его и заставить выслушать меня.
The Committee must hear the delegation in order to assess the extent of the Commission's independence. Правительство несет ответственность за то, что может и не может делать Комиссия, а Комитету следует выслушать делегацию, чтобы оценить степень независимости Комиссии.
So in keeping with our station's traditions we'll hear from those people who are under investigation, who, very kindly and democratically have agreed to answer our questions. Сегодня, следуя доброй традиции, установившейся на нашем телевидении, мы решили выслушать так называемых преступников, тех, против которых возбуждены уголовные дела, и кто любезно, в духе демократических традиций, согласился выслушать наши вопросы и честно на них ответить.
I am not married, Caesar: let me hear Agrippa further speak Но я не женат; позволь мне выслушать Агриппу.
Well, if you want to take on the force of the Ottomans, you should stay, hear what I have to say. Что ж, если вы хотите победить османов, то должны остаться, выслушать то, что я скажу.
At this session, he met with representatives of some of the countries with which AIMFR is working so as to inform them of our presence and hear their views on some of the work being done. В ходе этой сессии ему предоставилась возможность встретиться с рядом представителей стран, с которыми работает МАСОППСН, проинформировать их о нашем присутствии и выслушать их соображения относительно проводимой в некоторых из них работы.
We wanted to give you a break and hear what you had to say. Мы решили пойти навстречу и выслушать тебя.
I would rather listen to members of the Commission and hear their ideas. Я предпочитаю сначала выслушать мнения делегаций.
Perhaps we should hear what she has to say. Возможно, нам следовало её выслушать.
I think we should hear what he's got to say. Мне кажется, его стоит выслушать.
Maybe you should hear what Burt has to say. Может, тебе просто нужно выслушать Бёрта.
I wondered if you'd hear what I had to say. Не знала, захотите ли вы меня выслушать.
He should, however, hear the suspect first, who will be brought before him and may submit his objections to the continuation. Он должен, однако, первым делом встретиться с подозреваемым и выслушать его возможные возражения в отношении продления режима заключения.
Bruce: All right then, we will now hear what people have to say, and then make an informed decision about whether to give Mr. Desai a second chance, despite his recent infraction. Итак, мы должны выслушать всех пришедших, а затем мы примем общее решение, давать ли мистеру Десаи второй шанс, несмотря на его недавние нарушения дисциплины.