Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Выслушать

Примеры в контексте "Hear - Выслушать"

Примеры: Hear - Выслушать
Just for once, wait before you jump on your high horse and hear me out. Но прошу тебя не горячиться и выслушать до конца.
Before giving its opinion on the point referred, the Court must hear argument by or on behalf of the Attorney General. Прежде чем давать свое заключение по тому или иному вопросу, суд должен выслушать аргументы, представляемые генеральным прокурором или от его имени.
Mr. Rogachev proposed that the Committee should hear from the delegations directly concerned. Г-н Рогачев предлагает выслушать мнение делегаций, которых этот вопрос касается непосредственно.
Yet hear me speak but this. Акогдаты истощишьсвоинизкие сравненья, будь любезен выслушать.
And I thought really what we need is an elders program to just sit at the feet of amazing people and hear them talk. И я подумал, что нам по-настоящему нужна программа о пожилых, чтобы мы могли сесть у ног удивительных людей и выслушать их.
Mr. Atiyanto (Indonesia) said that, in the interest of fairness, the Committee should hear the views of the Chairman of the Advisory Committee. Г-н АТИЯНТО (Индонезия) говорит, что в интересах справедливости Комитету следует выслушать мнения Председателя Консультативного комитета.
It would have liked to have had an opportunity to study it in depth and hear the views of the Secretariat on various points. Она сожалеет, что у нее не было возможности тщательно изучить его и выслушать мнение Секретариата по ряду пунктов.
This means that the court that reviews the decision under appeal must hear both parties to the appeal. Это означает, что суд, который рассматривает решения по апелляции, должен выслушать обе стороны в апелляционном процессе.
Can you at least hear me out, please? Можешь просто выслушать меня, прошу?
Well, can you meet with the scout and at least hear him out? Вы можете встретиться с преподавателем и хотя бы выслушать его?
The least you can do is hear what we have to say. Наименьшее, что вы можете сделать, это выслушать, что мы хотим сказать.
Now, unless you want me to introduce them to you personally, I would suggest that you hear me out. Теперь, если ты не хочешь, чтобы я лично познакомила вас, предлагаю выслушать меня.
Is it because I don't speak French... that the court won't hear my case? Неужели только потому, что я не знаю французского, суд отказывается меня выслушать?
Mr. Trilling, if you would just hear me out. Мистер Триллинг, не могли бы Вы меня выслушать?
Well, can you at least hear us out? Ну, вы можете нас по крайней мере выслушать?
Well, in response to the claimant's request... the court agrees to adjourn and hear Kevin Lesueur tomorrow В ответ на просьбу истца... суд откладывается и готов выслушать Кевина Лесуэйра завтра.
Would it not be better to simply hear me out? Не лучше ли будет для всех нас просто меня выслушать?
However, the Council should first hear those views, then hold consultations to take account of what it has heard, and only then should decisions be taken. Однако Совету следует сначала выслушать их мнения, потом провести консультации для обсуждения того, что было сказано, и лишь после этого принимать решения.
Ken, please, can you just come over here and hear me out Кен, прошу вас, можете приехать сюда и выслушать меня ещё один,
They told me that he confessed out in California, and they wouldn't even let us hear what he had to say on the stand. Мне сказали, что он в чём-то признался в Калифорнии, а нам даже не позволили выслушать, что он сказал на суде.
I just think you should hear the offer, if there is an offer, and we'll go from there. Я просто думаю, что тебе стоит выслушать предложение, если оно есть, дальше мы уже разберемся.
There are however, circumstances in which it is possible to thoroughly examine the issue, scrutinize the data, hear all opinions, conduct discussion, and draw conclusions [based upon all of the above]. Однако существуют обстоятельства, при которых возможно тщательно изучить вопрос, собрать данные, выслушать все мнения, провести обсуждение и сделать выводы [на основе вышеуказанного].
If we wish to make progress, I would suggest that we hear the speakers on the list and draw conclusions on the question put by the representative of Sri Lanka. Если мы хотим продвигаться вперед, то я предложила бы выслушать записавшихся ораторов и сделать выводы по вопросу, заданному представителем Шри-Ланки.
The Court was requested to order the GSS to allow lawyer Lea Tzemel to meet with the detainee in order to give him legal advice and hear his complaints. К суду была также обращена просьба предписать СОБ разрешить адвокату Леа Цемель встретиться с задержанным, с тем чтобы предоставить ему юридические консультации и выслушать его жалобы.
I was, however, able to meet with a number of displaced persons, see the conditions in which they live and hear their often moving stories. Однако мне удалось встретиться с некоторыми из таких перемещенных лиц, увидеть, в каких условиях они живут, и выслушать их рассказы, которые порой были очень трогательными.