Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Выслушать

Примеры в контексте "Hear - Выслушать"

Примеры: Hear - Выслушать
Philly, will you please hear me out? Филли, ты можешь меня, пожалуйста, выслушать?
I know it sounds extreme, Captain, but I think you should hear her out. Я знаю, что звучит дико, капитан, но думаю, вы должны выслушать её.
Could you at least hear me out? Ты можешь, хотя бы, меня выслушать?
Wait, can you just hear me out? Подождите, вы можете просто выслушать меня?
You have to stay here and hear it this time. На сей раз ты должен остаться и выслушать
Why don't you just hear me out? Почему бы вам просто не выслушать меня?
And I thought really what we need is an elders program to just sit at the feet of amazing people and hear them talk. И я подумал, что нам по-настоящему нужна программа о пожилых, чтобы мы могли сесть у ног удивительных людей и выслушать их.
May we not hear...? We? Супруг, разве мы не должны выслушать...
Aiden, can't you just hear me out? Эйден, ты можешь просто меня выслушать?
Will you hear me out about running for Peter's seat? Ты собираешься выслушать меня, на счет выборов на место Питера?
Are those reasons so important that we cannot hear the people's grievances? Неужели эти причины так существенны, что мы не в состоянии выслушать жалобы людей?
Why don't we hear him out, Sage? Почему бы нам не выслушать его, Сэйдж?
Just for the sake of variety, might we actually hear from the witness? Хотя бы для разнообразия, можем мы выслушать свидетеля?
Can we hear her out, fellas? Можем мы ее выслушать, ребята?
Do you, you know, hear confessions? А вы можете, понимаете, выслушать исповедь?
But can't you hear him out? Но ты не хочешь его выслушать?
I'm not making any promises, but at the very least, I should hear your father out before I end things. Я ничего не обещаю, но как минимум я должна выслушать твоего отца прежде чем порву с ним.
Well, can you at least hear us out? Вы можете хотя бы нас выслушать?
She says she knows it all sounds ridiculous, but I must stay a bit longer, and hear her story out. Сказала, что понимает, как смешно может это звучать, но просит меня выслушать её историю.
Now, it was not my intention to discuss this matter in open court, but Ms. Atwood refused to even hear my offer yesterday. Я не собиралась обсуждать этот вопрос в суде, но мисс Этвуд вчера отказалась даже выслушать меня.
Would you at least hear me out? Можешь ты хотя бы выслушать меня?
Won't you just hear me out? Ну разве вам так трудно меня выслушать?
When we requested the opportunity to speak, it was not to ask the Assembly to investigate anything, but merely so that it would hear us. Когда мы просили предоставить нам возможность выступить, мы намеревались просить Ассамблею вовсе не расследовать что-либо, а просто выслушать нас.
Just hear him out, would you? Почему ты тебе просто не выслушать его?
Would you hear me out over a drink? Выпей и будь готов выслушать меня.