Английский - русский
Перевод слова Healthy
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Healthy - Здоровье"

Примеры: Healthy - Здоровье
Well, if I could stay healthy and I didn't age, I mean, why not? А что, если бы я мог не стареть и сохранять здоровье, то почему бы и нет?
You want me to miss my ultrasound appointment to check that my baby is healthy because I didn't check my mailbox? Ты хочешь, чтобы я пропустила ультразвук и не узнала о здоровье своего ребенка, потому что я не проверила ящик?
A world without hunger or poverty; one that offers everyone a healthy life, education and dignity; a world free from oppression and discrimination, without war or genocidal blockades, where the exploitation of the weak has been eliminated. Мир без голода и нищеты, мир, в котором каждому будет гарантировано здоровье, образование и достойная жизнь, мир без угнетения и дискриминации, без войны и блокад, фактически являющихся геноцидом, мир, в котором будет ликвидирована эксплуатация слабых.
(c) Volunteerism begins with instilling values in children and young people such as sharing with others, helping others who need aid, keeping the environment healthy and clean, developing projects and participating in community service; с) добровольчество начинается с воспитания у детей и молодежи таких качеств, как желание делиться с другими, оказание помощи нуждающимся, забота о здоровье и чистоте окружающей среды, разработка соответствующих проектов и участие в работе общинных служб;
The Government of India considers the development of children to be an important concern and firmly believes that, in the ultimate analysis, it is the healthy development of children that holds the key, and sets the limits for, the future development of society. Правительство Индии придает большое значение развитию ребенка и твердо убеждено, что, в конечном итоге, именно здоровье и развитие детей как определяет, так и ограничивает темпы будущего развития общества.
(a) A good start to life - nurturing, care and a safe environment that enables them to survive, and be physically healthy, mentally alert, emotionally secure, socially competent and able to learn; а) создание благоприятных условий на начальном этапе жизни, включая уход, заботу и создание безопасной среды, которая обеспечивала бы выживание, физическое здоровье, умственную активность, эмоциональную уравновешенность, способность к социализации и обучению;
Healthy, safe and well-educated children are essential for a sustainable planet, and vice versa. Для устойчивого развития планеты здоровье, безопасность и хорошее образование детей имеют важное значение, и наоборот.
Healthy & Smart monitoring and evaluation plan План мониторинга и оценки программы «Здоровье и знания»
Students, teachers, and community peer trainers may be asked to participate in various aspects of monitoring and evaluation of the Healthy & Smart Programme. Можно приглашать к участию в различных аспектах мониторинга и оценки программы «Здоровье и знания» учащихся, преподавателей и общинных наставников.
The reform recommends the implementation of the rights of detainees set out in international instruments, including the right to health, healthy and adequate food, education, vocational training and visits. Эта реформа ставит своей целью обеспечение осуществления прав заключенных, предусмотренных международными договорами, а именно права на здоровье, на здоровое и достаточное питание, на образование, на профессиональную подготовку и на посещения.
The World Health Organization (WHO), the UN Foundation and Sustainable Energy for All organized a side event on "The health nexus - sustainable cities, transport and energy delivering healthy people". Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Фонд Организации Объединенных Наций и инициатива «Устойчивая энергетика для всех» организовали параллельное мероприятие на тему «Здоровье - связующее звено: экологически устойчивые города, транспорт и энергетика для здоровых людей».
To achieve healthy, self-reliant and just society, the Government strives to continuously increase the degree of health of the society that is holistic, just, equitable, and of high quality. В целях формирования здорового, полагающегося на собственные силы и справедливого общества правительство стремится постоянно укреплять здоровье единого, справедливого, равноправного и отвечающего высоким требованиям общества.
They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature". The goals of sustainable development cannot be achieved when there is a high prevalence of debilitating illnesses, and population health cannot be maintained without ecologically sustainable development. Они имеют право на здоровую и плодотворную жизнь в гармонии с природой»1. Цели устойчивого развития не могут быть достигнуты в условиях широкого распространения изнуряющих заболеваний, и здоровье населения невозможно поддерживать без экологически устойчивого развития.
Further, to tackle the transport, environment and health externalities arising from urban transport and to promote sustainable and healthy urban mobility, the EECCA countries should consider addressing the following issues on a priority basis: Кроме того, для преодоления проблем, связанных с работой транспорта, загрязнением окружающей среды и вредным воздействием на здоровье людей, а также для обеспечения безопасного для здоровья передвижения в пределах города приоритетными направлениями работы в странах ВЕКЦА должны стать следующие:
Considering that the promotion of an environmentally healthy world contributes to the protection of the human rights to life and health of everyone, and reaffirming that in this connection States shall act in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities, учитывая, что содействие экологически здоровому миру вносит вклад в защиту прав человека на жизнь и здоровье каждого, и вновь подтверждая в этой связи, что государства действуют исходя из их общей, но дифференцированной ответственности и соответствующего потенциала,
to add health to life by increasing longevity in spite of ill-health, reducing or minimising the adverse effects of illness and disability, promoting healthy lifestyles, physical and social environments and overall, improving the quality of life. укрепить здоровье посредством увеличения продолжительности жизни, несмотря на болезни и слабое здоровье, сокращения или сведения к минимуму негативных последствий болезней и инвалидности, пропагандирования здорового образа жизни, создания благоприятных материальных и социальных условий, а также в целом повышения качества жизни.
Healthy & Smart complements local, state, and national HIV/AIDS standards and policy. Программа «Здоровье и знания» дополняет местные, региональные и национальные стандарты в отношении ВИЧ/СПИДа и стратегию борьбы с ним.
This model legislation is presented in a publication by PAHO entitled Reproductive Health and Healthy Motherhood: Aligning National Legislation with International Human Rights Law. Это типовое законодательство представлено в публикации ООЗ, озаглавленной "Репродуктивное здоровье и здоровое материнство: приведение национального законодательства в соответствие с международным правом прав человека".
Healthy & Smart includes an interactive Programme, which focuses on building critical thinking and creativity skills and uses culturally relevant teaching methods. Пособие «Здоровье и знания» включает интерактивную программу, которая направлена на формирование критического мышления и креативных навыков и в которой используются актуальные, основанные на культурных особенностях методы обучения.
Currently, 101 services are funded to deliver the Healthy for Life Program across Australia. В настоящее время финансирование в рамках программы "Здоровье на всю жизнь" получает 101 медико-санитарное учреждение по всей территории Австралии.
Strategies and goals Healthy & Smart Programme standards may be aligned to the expectations of colleges, workforce training programs, and employers. Стандарты программы «Здоровье и знания» могут согласовываться с планами высших учебных заведений, программами профессиональной подготовки персонала предприятий и планами работодателей.
During the Forum, "Healthy Nation" is scheduled extensive scientific program: seminars and conferences, master classes of domestic and foreign experts, presentations of the latest technologies and products. Во время проведения Форума "Здоровье нации" запланирована обширная научная программа: семинары и конференции, мастер классы отечественных и зарубежных специалистов, презентации новейших технологий и продуктов.
As part of the new Government platform 2007, the Danish Government planned for two new large initiatives to follow up on "Healthy throughout Life". В рамках новой правительственной программы на 2007 год датское правительство планирует предпринять две новые крупные инициативы в развитие программы "Здоровье в течение всей жизни".
The Committee welcomes the adoption of the health programme "Healthy throughout life", which includes, among others, health promotion programmes at schools and day-care centres and initiatives to prevent asthma, allergies and problems relating to general well-being. Комитет приветствует принятие медицинской программы "Здоровье на протяжении всей жизни", которая, среди прочего, включает в себя программы по укреплению здоровья в школах и центрах предоставления дневного ухода, а также инициативы по предупреждению астмы, аллергии и проблем, связанных с общим самочувствием.
He also gave a brief description of the "Power 5 (Power Valuable Brand, Power Healthy System, Power Efficient Technology, Power Stylish Design, and Power Digital Control)" on the basis of which Samsung Air Conditioner will develop its business in 2005. Он также дал краткое описание концепции "5 сил (Сильный бренд, Сила заботы о здоровье, Сила эффективной технологии, Сила стильного дизайна и Сила цифрового управления)" на базе которой Samsung Air Conditioner собирается развивать свой бизнес в 2005 году.