The latter helps policymakers and practitioners address the negative impacts of transport on health and environments and promotes environmentally-friendly and healthy transport. |
Последний помогает разработчикам политики и практическим специалистам учитывать негативные воздействия транспорта на здоровье и окружающую среду и служит целям пропаганды экологически благоприятных и безвредных для здоровья транспортных средств. |
While adolescence is generally viewed as a healthy period of life, WHO reports indicate that the reality is quite different. |
В свете этих фактов внимание к образу жизни подростков и забота об их здоровье приобретают особую актуальность. Хотя принято считать, что юность неразлучна со здоровьем, отчеты ВОЗ свидетельствуют о том, что на деле все обстоит далеко не так. |
Health I give two points. I mean it's nice to be healthy - at my age especially - you can stand here, you're healthy. |
Два плюсика получает здоровье. Да, здоровым быть хорошо, особенно в моем возрасте: стоять можешь - значит здоров. |
Personal health, whether spiritual or physical, also depends on how healthy our relations are with Mother Earth, which provides us with all kinds of medicines. |
Здоровье человека, духовное или телесное, также зависит от наших отношений с Матерью-Землей, которая снабжает нас любыми необходимыми лекарствами. |
We've been up at his brother's compound in upstate New York just getting as healthy as we everly can because we are actually... |
Отдыхали у его брата на севере Нью-Йорка, поправляли здоровье, потому что мы вообще-то... |
Mother and I were both healthy... but the poor lizard escaped... and was trampled by a frightened cassowary. |
Мы с мамой не могли пожаловаться на здоровье, но бедный варан сбежал и погиб: его раздавил испугавшийся его казуар. |
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. |
Самое важное синтоистское празднество - Хацумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году. |
African Community Resource Centre (ACRC) is a Los Angeles-based non-profit organization committed to assisting and empowering African refugees and immigrants to become economically self-sufficient, acculturated, socialized and healthy. |
Африканский центр общинных ресурсов (АЦОР) - это некоммерческая организация, базирующаяся в Лос-Анджелесе и ставящая своей целью помощь африканским беженцам и иммигрантам и расширение их возможностей, с тем чтобы они могли добиваться экономической самостоятельности, ассимилироваться в культурном плане, социализироваться и сохранять свое здоровье. |
It's no coincidence that I am healthy and physically independent-I learned how to take control of my disease at the Diabetes Education Center. |
Это вовсе не случайность, что я хорошо себя чувствую и могу самостоятельно заботиться о своем здоровье - в Школе сахарного диабета я научился держать свою болезнь под контролем. |
Craven attempted to ban obese individuals from his naturist resort, arguing that obesity defied ideals based on a healthy spiritual and physical life. |
Крэйвен пытался изгнать страдающих ожирением людей со своего натуристского курорта, отстаивая свою точку зрения о том, что ожирение бросает вызов идеалам, основанным на идеях о здоровье духа и тела. |
Eucalol Toothpaste gives you a healthy smile. |
Паста "Эукалол" - и ваша улыбка излучает здоровье! |
Today, those schools that where in our program, among them radiation-contaminated areas, relative percentage of healthy children was 50 percent. It is important that on the basis of individual health certificates can be obtained such a certificate for the whole school. |
Как свидетельствуют разные демографические исследования, официальная статистика медиков, просвещенцев и, как уже определялось, здоровье наших детей за последние годы существенно ухудшилось. |
In Egypt, the Kamla campaign, developed by a coalition of non-governmental organizations, is a school-based intervention which stresses that being intact, healthy and untouched is the right of every Egyptian girl. |
В Египте ведется осуществление разработанной коалицией неправительственных организаций кампании «Камла», в рамках которой на базе школ проводятся мероприятия, посвященные праву всех египетских девочек на здоровье и физическую неприкосновенность. |
Remember you have these 10 times or more bacterial cells in you or on you, keeping you healthy. |
Вы помните, внутри или на вас десятикратное или большее количество клеток бактерий и они поддерживают ваше здоровье. |
Because I love you all very much, I wish to get healthy so that I may continue to help you become self-realized persons who are materially and spiritually balanced and therefore completely happy and satisfied. |
Я вас всех очень люблю, поэтому я хочу как следует поправить свое здоровье, чтобы и дальше помогать вам стать осознавшими себя личностями, которые умеют правильно удовлетворять свои духовные и материальные потребности и потому счастливы во всех отношениях. |
It is easy to find your luck at Fra Mare - waves rolling to the sea, lots of little bays and islets, strolling around in Haapsalu - a homey and romantic town. Our lifestyle means healthy sea mud with relaxing treatments. |
Во Fra Mare легко найти счастье: тихо набегающие волны, бухточки и островки, прогулки по Хаапсалу, такому домашнему и романтическому... Наш стиль жизни - это укрепляющие здоровье лечебные грязи в сочетании с расслабляющими лечебными процедурами. |
When I was first introduced to Avarmedia Club, I realized that this is a unique opportunity to survive in our century, to keep my body and mind healthy and to build a business that will bring a continuously growing income. |
Около трех лет назад я познакомилась с древне индийской философией. Стала увлекаться восточной астрологией и альтернативной психологией, открывая для себя многие тайны нашего мира, в том числе и влияние планет на здоровье и судьбу людей. |
You will be well off you will be promoted and healthy. |
Вас ждет денежное благополучие, повышение по службе, гармоничное здоровье. |
I'm telling you to live healthy for a long time. |
А для того, чтобы укреплять здоровье и удлинить свою жизнь. |
I believe I got healthy again by taking care of them. |
Я верю в то, что это занятие вернуло мне здоровье. |
The mission of Eesti Leivalinnas is to produce quality bread malt valuing the rye bread consumption culture and its healthy impact on people. |
Цель ТОО «Eesti Leivalinnase OÜ» - производить качественный хлебный солод, придавая ценность культуре потребления ржаного хлеба и его положительному влиянию на здоровье человека. |
The emphases are both process and results, with a focus on sustainable basic services for all in a healthy and safe environment. |
Внимание в равной степени уделяется как процессу, так и конечным результатам с акцентом на предоставление на устойчивой основе базовых услуг всем без исключения в условиях, обеспечивающих здоровье и безопасность. |
It sais that wellness means the harmony of the body and the soul, a lifestyle, prefering the healthy way of living. |
Говорят, здоровье - это гармония души и тела, это стиль жизни, предполагающий здоровый образец поведения. |
For a healthy way of life we prepared a thoroughly realizing nation-wide programme "Health" and creating corresponding infrastructure, beginning from the modern medical centres and ending with children's resorts and sport schools. |
Борьбу за здоровый образ жизни мы повели широким фронтом, реализуя общенациональную программу «Здоровье» и создавая соответствующую инфраструктуру, начиная от суперсовременных медицинских центров и заканчивая детскими оздоровительными комплексами и спортивными школами. |
We have also adopted the Code on Health and Health Care and launched a large-scale national programme titled Healthy Kazakhstan 2010, which is aimed at promoting a healthy way of life. |
Мы также приняли Кодекс о здоровье народа и системе здравоохранения и приступили к реализации широкомасштабной национальной программы «Саламатты Казахстан-2010», или «Развитие здравоохранения Республики Казахстан на 2010 год», которая преследует цель содействовать популяризации здорового образа жизни. |