The goal of healthy lives for all children also encompasses such other aspects as child mortality, disease, malnutrition, healthy environments and mental health. |
Цель обеспечения здорового образа жизни для всех детей также охватывает такие аспекты, как детская смертность, заболеваемость, плохое питание, здоровая окружающая среда и психологическое здоровье. |
Healthy people constitute healthy societies, and human health and environmental degradation are closely linked. |
Здоровое общество формируется из здоровых людей, а здоровье человека и деградация окружающей среды тесно взаимосвязаны. |
Healthy families and communities cannot be achieved without careful attention to creating conditions conducive to sustaining healthy girls and women; |
Невозможно обеспечить здоровье семей и общин, если не уделять пристального внимания созданию условий, способствующих поддержанию здоровья девочек и женщин; |
But she is alive and healthy, and after everything I've seen, alive and healthy counts for a lot, believe me. |
Но она жива и здорова, и после всего, что я видел, жизнь и здоровье значат для меня многое, поверь. |
But now we need a new fire that makes us safe, secure, healthy and durable. |
Теперь нам нужен новый огонь, который гарантировал бы нам безопасность, стабильность, здоровье и долговечность. |
Young women and girls have a right to be healthy and to live free from violence and coercion. |
Молодые женщины и девочки имеют право на здоровье и жизнь без насилия и принуждения. |
Well, she's pretty healthy for someone who's been living with cooties. |
Ну, у нее неплохое здоровье из тех, у кого есть вши. |
In my more fanciful moments, I think of the city as a human body and I'm a key part of the immune system, keeping it healthy. |
В моём воображении я представляю себе город человеческим телом, а я - ключевая часть имунной системы, поддерживающей его здоровье. |
And they were also, by the end of the century, getting healthy, and Japan was starting to catch up. |
И они также, к концу века, улучшили здоровье, и Япония начала догонять их. |
Keep you and the baby healthy. |
Сохранить твоё здоровье и здоровье твоего малыша. |
What part of that combination is healthy? |
А где в этом наборе здоровье? |
Another important way to reduce AIDS-related vulnerability in children, in addition to keeping adolescents, parents and caregivers HIV-free, is to keep them healthy if infected. |
Еще один важный способ уменьшения степени обусловленной СПИДом уязвимости детей заключается в том, чтобы помимо профилактики ВИЧ-инфицирования подростков, родителей и специалистов по уходу, поддерживать их здоровье в случае инфицирования. |
HIV/AIDS is invading and destroying healthy individuals and families of people of color throughout the United States and the world in disproportionate numbers. |
ВИЧ/СПИД затрагивает семьи и разрушает здоровье цветного населения в Соединенных Штатах и в мире в непропорционально больших масштабах. |
With Dental Art clinic you get the opportunity to achieve an adorable smile and healthy and attractive teeth. |
Стоматологическая клиника Dental Art поможет Вам вновь приобрести красивую улыбку и здоровье Ваших зубов. |
Who does not wish to keep healthy and beautiful till very old age? |
Кто же не хочет сохранить здоровье и красоту до глубокой старости? |
VIVmag is an all-digital magazine that delivers reliable, accurate service journalism in beauty, style, travel, wellness, healthy eating, fitness and awareness. |
VIVmag является полностью электронным журналом, в котором представлены достоверные и надежные журналистские заметки по таким тематикам, как красота, стиль, путешествия, здоровье, фитнесс и наука. |
I will be racing and having fun, providing unforgettable experiences to the fans as long as I am healthy enough. |
Я буду ездить и получать удовольствие от того, что я делаю, доставлять болельщикам незабываемые впечатления, пока позволит здоровье. |
In September 2014, the 4th national conference on the health of the Roma was held, under the topic of a healthy lifestyle. |
В сентябре 2014 года состоялась четвертая национальная конференция по вопросу о здоровье рома, посвященная теме здорового образа жизни. |
I got a healthy respect for the human condition. |
Я просто очень уважаю чужое здоровье! |
You look pretty healthy, and maybe there isn't any hell. |
Здоровье у вас отменное, а, возможно, и ада нет. |
Just that you're healthy and happy, right? |
Ну у тебя хорошее здоровье и ты счастлив, правда? |
I wish for a son, a healthy son. |
За моего сына, здоровье моего сына. |
The penalties in Turkmen law for offences against the life and health of a child are instrumental in upholding the child's right to healthy development. |
Предусмотренные законодательством Туркменистана меры ответственности за посягательство на жизнь и здоровье ребенка способствуют обеспечению его прав на здоровое развитие. |
The main formula of life - natural nutrition, applied to the patient and healthy man, restores his health and tranquility in a lighter and imperceptible manner. |
Основной формулой жизни является естественное питание, которая применяется к больному и здоровому человеку, легким и незаметным образом возвращает его здоровье и спокойствие. |
And they were also, by the end of the century, getting healthy, and Japan was starting to catch up. |
И они также, к концу века, улучшили здоровье, и Япония начала догонять их. |