Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Возглавляет

Примеры в контексте "Heads - Возглавляет"

Примеры: Heads - Возглавляет
This was endorsed in the report Our Common Future by the World Commission on Environment and Development, whose chair, Norway's then Prime Minister, Gro Harlem Bruntland, now heads the World Health Organization (WHO). Именно эта концепция была одобрена в докладе «Наше общее будущее», который был подготовлен Всемирной комиссией по защите окружающей среды и развитию, президент которой, в то время премьер-министр Норвегии Гро Харлем Брудланд, сейчас возглавляет Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ).
Thomas Oppermann, the MP who heads the parliamentary panel that oversees intelligence, said that if there were an opportunity to hear Mr Snowden as a witness "without bringing him into danger and completely ruining relations with the US," it should be taken. Томас Опперман, депутат, который возглавляет парламентскую группу, курирующую разведслужбу, сказал, что если существует возможность выслушать г-на Сноудена как свидетеля, «не подвергая его опасности и не разрушая отношения с США полностью», она должна быть использована.
A European politician heads the IMF, its board of directors is far more weighted towards Europe than is justified by Europe's economic relevance, and it is rushing to ease lending conditions to Europe just as EU members are suffering deep insolvency problems. Европейский политик возглавляет МВФ, его совет директоров даёт куда большее преимущество Европе, чем то оправдано европейской экономической значимостью, и стремится облегчить Европе условия кредитования, когда члены ЕС сильно страдают от проблем неплатёжеспособности.
Ms. Ramsingh currently heads the Interim Secretariat of the Association of African Public Services Commissions and is also the Chairperson of the Department of Economic and Social Affairs-sponsored Working Group on the African Public Service Human Resources Management Network. В настоящее время г-жа Рамсингх возглавляет временный секретариат Ассоциации комиссий африканских государственных служб, а также является председателем организованной при поддержке Департамента по экономическим и социальным вопросам рабочей группы по системе управления кадровыми ресурсами африканской государственной службы.
He heads a faction of Hizb-i Islami and has a very long history of bloody opportunism, having spent much of his life fighting for political advantage in Afghanistan. Он возглавляет одну из группировок «Хизб-и-Ислами» и на протяжении очень длительного времени является «кровавым оппортунистом», значительная часть жизни которого была посвящена борьбе за политическое доминирование в Афганистане.
to carry out at high level guidance, studies and education of workers collective of (students and others like tham), proper subsection which heads specialist engineer-builder. осуществлять на высоком уровне руководство, обучение и воспитание коллектива рабочих (учеников и т.п.), соответствующего подразделения, который возглавляет специалист инженер-строитель.
Three new characters are introduced: Keith Carradine appears as Special Agent Frank Lundy, an FBI agent who heads the "Bay Harbor Butcher" investigation, JoBeth Williams as Rita's mother Gail, and Jaime Murray as Lila Tournay, Dexter's Narcotics Anonymous sponsor. Появляются три новых персонажа: Кит Кэррадайн появляется в роли специального агента Фрэнка Ланди, агента ФБР, который возглавляет расследование «Мясника из Бэй-Харбор», Джобет Уильямс в роли матери Риты, Гейл, и Джейми Мюррей в роли Лайлы Турней, спонсора Декстера в Анонимных Наркоманах.
While intrigues and coups are possible, Musharraf's survival is likely because he will not threaten the enormous powers and privileges of the institution he heads and which is the only one that can seriously threaten him - Pakistan's military. До тех пор пока возможны интриги и перевороты, Мушарраф может выжить, поскольку он не угрожает неограниченной власти и привилегиям учреждения, которое он возглавляет, однако это учреждение - пакистанские военные - является единственной силой, которая ему серьезно угрожает.
He currently lives in Boston and heads the InfoLabresearch team at the Laboratory of Informatics and Artificial Intelligence at the Massachusetts Institute of Technology. В настоящее время живёт в Бостоне, возглавляет научную группу InfoLab в Лаборатории информатики и искусственного интеллекта Массачусетского технологического института.
I am referring to my deputy who also heads the government office and the Intergovernmental Commission - Mr Sobyanin. Он одновременно - Руководитель Аппарата Правительства, и он в то же самое время возглавляет Межправительственную комиссию. Это господин Собянин.
In order to assist in the investigation and indictment phase, and in the subsequent trials, UNMISET has provided the Prosecutor General of Timor-Leste with an international Deputy Prosecutor General, who heads the Serious Crimes Unit composed of prosecutors and investigators. Для оказания поддержки на этапах расследования и вынесения приговоров, а также последующим судебным процессам МООНПВТ предоставила в помощь главному прокурору Тимора-Лешти международного заместителя, который возглавляет Группу по тяжким преступлениям, в состав которой входят обвинители и следователи.
The governor is in charge of Puerto Rico's executive branch and is responsible for appointing executive branch agency heads, including the Secretary of State, who fulfills the role of lieutenant governor, the legislative branch's Ombudsman and Comptroller and all judges in the judicial branch. Губернатор возглавляет исполнительную ветвь власти Пуэрто-Рико и назначает глав исполнительных органов, включая Государственного секретаря, который также является вице-губернатором, парламентского омбудсмена и контролера, и, наконец, всех судей.