| After defeating Shocker, Spider-Man follows the thug's tip and heads for the airfield, where the contact is heading towards. | После победы над Шокером, Человек-Паук следует за советом и возглавляет бандит по аэродрому, где контакт движется в сторону. |
| Barack Obama now heads the United Nations Security Council. | Барак Обама в настоящее время возглавляет Совет Безопасности ООН. |
| It heads the broad revolutionary front organization, the National Democratic Front. | Организация возглавляет широкий фронт революционных организаций - Национальный демократический фронт. |
| She heads the chair of solo singing from the day of its foundation. | Она возглавляет кафедру сольного пения со дня её основания. |
| Your Honor, Mr. Mosca heads one of the largest organized crime families in the country. | Ваша Честь, Мистер Моска возглавляет одну из крупнейших семей организованной преступности в стране. |
| He currently heads the Global Sustainability Initiative in the United Kingdom. | В настоящее время возглавляет движение Глобальной инициативы в области устойчивого развития в Великобритании. |
| In the predominantly Serb entity, Republika Srpska, a moderate technocrat heads the Government. | В образовании же, где превалируют сербы, - в Республике Сербской - правительство возглавляет умеренный технократ. |
| There are at present thirty foreign missions, of which a woman heads only one. | В настоящее время насчитывается 30 зарубежных представительств, лишь одно из которых возглавляет женщина. |
| One woman heads a department of the Ministry and another one is an ambassador for special missions. | Женщина возглавляет департамент Министерства и еще одна женщина является послом по особым поручениям. |
| The Prime Minister heads the Royal Government and is a member of the National Assembly. | Премьер-министр возглавляет Королевское правительство и является членом Национальной ассамблеи. |
| Now, however, Serzh Amirkhanian heads the new Department for Migration, Refugees and Resettlement Issues. | Однако в настоящее время Серж Амирханян возглавляет новый Департамент по вопросам миграции, беженцев и переселения. |
| The Director-General represents and heads ESS. | Генеральный директор представляет и возглавляет СЗС. |
| A WAPR past president heads the WHO mental health programme. | Предыдущий президент ВАПР возглавляет Программу ВОЗ по психическому здоровью. |
| One of its most famous leaders, David Duke, currently heads the openly racist and anti-Semitic European-American Unity and Rights Organization. | Один из самых известных его руководителей, Дэвид Дюк, в настоящее время возглавляет "Организацию евроамериканского единства и прав", имеющую открыто расистский и антисемитский характер. |
| The President appoints and heads a Cabinet of Ministers composed of elected members of Parliament. | Президент назначает и возглавляет правительство, состоящее из избранных членов парламента. |
| It is also worth noting that a female Danish diplomat heads the United Nations Peacekeeping forces in Liberia. | Кроме того, следует отметить, что датская женщина-дипломат возглавляет силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Либерии. |
| Just before dawn Katrina heads north west straight for the coast. | Перед самым рассветом Катрина возглавляет Северо-запад прямо к побережью. |
| Danielle Ross heads... headed the California state parole board. | Даниэль Росс возглавляет... возглавляла государственный совет Калифорнии по условно-досрочному освобождению. |
| Your Honor, this is a man who heads a large criminal international contacts we can only begin to understand. | Ваша честь, он возглавляет криминальное сообщество, ...имеющее международные связи, в которых мы лишь начинаем разбираться. |
| The Scottish Parliament operates broadly on the Westminster model, electing a First Minister who heads an Executive (the Scottish Government). | Парламент Шотландии в целом работает по Вестминстерской модели, избирая Первого министра, который возглавляет орган исполнительной власти (правительство Шотландии). |
| The executive power is exercised by the Government, which heads the system of executive bodies and directs their activities. | Исполнительную власть в Республике Казахстан осуществляет Правительство, которое возглавляет систему исполнительных органов в стране и осуществляет руководство их деятельностью. |
| The Chief Justice heads the Court of Appeal and the High Court. | Главный судья возглавляет Апелляционный суд и Высокий суд. |
| Under the direction of the Chief, Human Resources Management and Development Section, the incumbent heads the Career Management Unit. | Под руководством директора Секции кадрового управления и развития людских ресурсов сотрудник, занимающий эту должность, возглавляет Группу по управлению развитием карьеры. |
| She was formerly with Ohsawa Jimusho, but now heads her own agency called Little Portal with husband Jin Domon. | В прошлом работала в Ohsawa Jimusho, в настоящее время возглавляет собственное агентство Little Portal совместно с супругом Дзином Домоном, тоже являющимся сэйю. |
| Robert S. McMillan is an astronomer at the University of Arizona, and heads the Spacewatch project, which studies minor planets. | Роберт Скотт Мак-Миллан (англ. Robert Scott McMillan) - американский астроном, который работает в университете Аризоны и возглавляет программу исследования малых планет (Spacewatch). |