Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Возглавляет

Примеры в контексте "Heads - Возглавляет"

Примеры: Heads - Возглавляет
The eastern part of Afghanistan, in particular Nangarhar Province, is ruled by Governor Haji Abdul Qadeer, who heads a coalition of parties comprising the Nangarhar shura and the area was peaceful until February 1993. Восточная часть Афганистана, в частности провинция Нангархар, управляется губернатором Хаджи Абдулом Кадиром, который возглавляет коалицию партий, включающую шуру Нангархара, и до февраля 1993 года в этом районе сохранялся мир.
8Ball heads 8 Ways Entertainment (distributed by Koch Entertainment), while MJG heads MJG Muzik. 8Ball возглавляет 8 Ways Entertainment (подразделение Koch Entertainment), а MJG возглавляет MJG Muzik.
A Principal Political Affairs Officer at the D-1 level heads the Political Affairs Office, while a Chief Administrative Officer at the D-1 level heads the administrative support component. Отдел по политическим вопросам возглавляет Главный сотрудник по политическим вопросам на уровне Д-1, а компонент административной поддержки возглавляет Главный административный сотрудник на должности уровня Д-1.
The King heads the Council of State at the Royal Palace every Friday. Харальд V возглавляет Государственный совет при Королевском дворце, который собирается на заседания каждую пятницу.
The President appoints a District Commissioner for each District, who also chairs the District Council and heads the Commissioner's office. В каждом округе президент назначает окружного комиссара, который также возглавляет окружной совет и управление комиссара.
In terms of the size of its population, Afghanistan heads the list of countries threatened by the dangers posed by mines. We learn from the report of the Secretary-General of June 1992 that ours is a typical case. С точки зрения численности своего населения, Афганистан возглавляет список стран, находящихся под угрозой наличия мин. Из доклада Генерального секретаря, опубликованного в июне 1992 года, мы узнали, что наш случай является типичным.
The Special Rapporteur visited the prison in Mazar-i-Sharif, where he had a brief meeting with the head of security for Balkh Province who also heads the committee for the restoration of the holy shrine. Специальный докладчик посетил тюрьму в Мазари-Шарифе, где имел короткую встречу с руководителем службы безопасности в провинции Балх, который одновременно возглавляет комитет по восстановлению священной мечети и усыпальницы.
The Secretary of the Cabinet, appointed by the Governor in accordance with a recommendation by the Premier, heads the public service and also acts as Secretary to the Governor's Council. Секретарь кабинета, назначаемый губернатором по рекомендации премьера, возглавляет государственную службу и выступает в роли секретаря губернаторского совета.
The Chef de cabinet plays a coordinating role within the Immediate Office of the Prosecutor and at the same time heads its External Relations and Complementarity Unit. Начальник канцелярии играет координирующую роль в Собственной канцелярии Прокурора и в тоже время возглавляет её Группу по внешним связям и дополняемости.
Queen Rania heads the National Council for Family Affairs, which was established by law in September 2001 to contribute to improving the quality of life of all Jordanian families. Королева Рания возглавляет Национальный совет по делам семьи, который был учрежден в законодательном порядке в сентябре 2001 года для оказания содействия в улучшении качества жизни всех иорданских семей.
He also heads the Inter-ministerial Team that deals with infringement of copyrights and related rights based on the principle of public private partnership pursued by the Polish Government in the IP area. Он также возглавляет деятельность межминистерской группы, занимающейся вопросами, связанными с нарушением авторских прав и смежных прав, на основе принципа партнерства государственного и частного секторов, которому следует польское правительство в сфере интеллектуальной собственности.
The Sudan thus heads the list of States that have acceded to or signed the international conventions for the elimination of terrorism and has acquired a high standing in this regard. Таким образом, Судан возглавляет список государств, присоединившихся к международным конвенциям о ликвидации терроризма или подписавших их, и заслужил высокой оценки своей деятельности в этом направлении.
This King approved the strategy, hence its importance, as the king heads the executive branch, and the ministers are responsible to him under the Constitution. Стратегия получила одобрение короля, что чрезвычайно важно, так как монарх возглавляет исполнительную ветвь власти, а министры, согласно Конституции, находятся у него в подчинении.
The Deputy Minister heads the Department of Women's Affairs, coordinates all women-related activities of other ministries, ensures collaboration with women's non-governmental organizations and enforces compliance with the Convention. Заместитель министра возглавляет Департамент по делам женщин, координирует всю связанную с женщинами деятельность других министерств, обеспечивает сотрудничество с женскими неправительственными организациями, а также обеспечивает соблюдение Конвенции.
The information centre in Islamabad would work in close collaboration with the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, where an international staff member at the D-1 level heads the information component. Информационный центр в Исламабаде будет тесно сотрудничать с Миссией Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану, в которой один международный сотрудник на уровне Д1 возглавляет информационный компонент.
It is notable that the MAG himself, in his testimony to the Turkel Commission, pointed out that the military investigations system he heads is not a viable mechanism to investigate and assess high-level policy decisions. Примечательно, что сам ГВП в его показаниях Комиссии Туркеля указал на то, что военная система расследований, которую он возглавляет, не является действенным механизмом для расследования и оценки политических решений, принятых на высоком уровне.
UNSOA is requesting a reclassification of the P-4 Logistic Officer post which heads the Operations Unit within Operations and Plans to a Field Service post. ЮНСОА просит преобразовать должность сотрудника по вопросам материально-технического обеспечения (С4), который возглавляет Оперативную группу в Оперативно-плановой секции, в должность категории полевой службы.
3.2 The Legal Counsel heads the Office of Legal Affairs, is responsible for the leadership, management and administration of the Office and reports directly to the Secretary-General. 3.2 Юрисконсульт возглавляет Управление по правовым вопросам и отвечает за его руководство, управление и административную деятельность и непосредственно подотчетен Генеральному секретарю.
The Deputy Inspector General of Police is Mr. John Martin Okoth Ochola. Mr. John Ndungutse is an Assistant Inspector General of Police, and he heads the Directorate of Counter-Terrorism. Заместителем генерального инспектора полиции является г-н Джон Мартин Окот Очола, а г-н Джон Ндунгутса является помощником генерального инспектора полиции и возглавляет директорат по борьбе с терроризмом.
The Unit consists of two staff members: one Senior Mission Planning Officer, P-5, who heads the Unit, and one Mission Planning Officer at the P-3 level. В состав Группы входят два сотрудника: один старший сотрудник по вопросам планирования миссии на должности класса С5, который возглавляет Группу, и один сотрудник по вопросам планирования миссии на должности класса С3.
At present, the Ministry of Women's Affairs heads the National Committee for Gender-responsive Budgeting which was established in July 2012 and is tasked to advance the Gender-responsive Budgeting approach in national plans and budgets and build such capacities in target ministries. В настоящее время представитель министерства по делам женщин возглавляет Национальный комитет по вопросам гендерной экспертизы бюджета, созданный в июле 2012 года с целью обеспечения учета гендерных аспектов в национальных планах и бюджетах и укрепления соответствующего потенциала целевых министерств.
The Advisory Committee was informed that arrangements with the United Nations Development Programme for the shared funding of the position of the Deputy Special Representative of the Secretary-General who heads the humanitarian pillar and also serves as Resident Coordinator have not yet been put into effect. Консультативный комитет был информирован о том, что достигнутые с Программой развития Организации Объединенных Наций договоренности о совместном финансировании должности заместителя Специального представителя Генерального секретаря, который возглавляет гуманитарный компонент и одновременно выполняет функции координатора-резидента, до сих пор не реализованы.
Likewise, the penalty increases by one half for any person who organizes, encourages, promotes, directs, heads, establishes or finances a conspiracy or association for the purpose of committing a punishable act, including the acts described in the Convention. Кроме того, мера наказания увеличивается наполовину для тех, кто организует, укрепляет, поддерживает, руководит, возглавляет, формирует или финансирует преступную группу или объединение, когда речь идет об определенных уголовно наказуемых деяниях, в том числе тех, которые описаны в Конвенции.
A woman serves as deputy chairperson of Turkmenistan's Madjlis; a woman also heads one of the Madjlis committees; and women deputies take part in the work of all the committees of the Parliament. Заместителем председателя Меджлиса Туркменистана является женщина, женщина возглавляет также один из комитетов Меджлиса; и женщины-депутаты входят в состав всех комитетов парламента.
Bengio has been a faculty member at the Université de Montréal since 1993, heads the MILA (Montreal Institute for Learning Algorithms) and is co-director of the Learning in Machines & Brains project of the Canadian Institute for Advanced Research. Бенгио является преподавателем в Университете Монреаля с 1993 года, возглавляет MILA (Монреальский институт алгоритмов обучения) и является со-директором проекта «Learning in Machines & Brains» Канадского института перспективных исследований.