Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Headquarters - Главный"

Примеры: Headquarters - Главный
They all got barcode transmitters on the back of their necks so they can beam information about us to the main headquarters. У них штрих-кодовые передатчики на шеях, так что они могут передавать информацию о нас в главный штаб.
From this time on the headquarters remained in Rabwah, a town built on land bought in Pakistan by the community in 1948. С момента основания Пакистана главный центр Ахмадийской мусульманской общины находился в Рабве, город, построенный на земле, купленной Ахмадийским сообществом в Пакистане в 1948 году.
VALERES Project Developments, with its headquarters in Antwerp (Belgium), is one of the leading providers of turn-key semi-industrial and office developments. VALERES Project Developments, главный офис в Антверпене (Бельгия) - одна из лидирующих девелоперских компаний в области строительства полупромышленных и офисных помещений «под ключ».
While hostilities in early February delayed the deployment of EUFOR troops in theatre, the main force headquarters in Abéché and a logistics base in N'Djamena have been established. Хотя имевшие место в начале февраля боевые действия задержали развертывание войск Сил Европейского союза на театре военных действий, были созданы главный штаб сил в Абече и база тылового обеспечения в Нджамене.
In the afternoon on May 27, at the headquarters of Bingshan Group, director Mr. Zhang He, general manager Mr. Mu Chuanjiang and representatives of the employees warmly welcomed the Japanese guests. Во второй половине дня, 27 мая, в штаб-квартире Bingshan Group, директор Жанг Же, главный менеджер Мю Чуанджанг и представители служащих тепло приветствовали японских гостей.
Later the activists handed the headquarters of the company more than 2500 signs for the Belarusification of the MTS. Позже активисты перадали в главный офис компании около 2,5 тысяч подписей за белорусизацию МТС.
Whether you conjure stories in your free time or write for a living, you're encouraged to enter and have the chance to win a free trip to Blizzard Entertainment headquarters in Southern California. Пишете ли вы профессионально или просто для души, приглашаем вас принять участие в «Конкурсе литератора» и получить возможность отправиться на экскурсию в главный офис Blizzard Entertainment - в Калифорнию.
Starbucks' chief financial officer (CFO) appeared before the Public Accounts Committee in November 2012 and admitted that the Dutch government granted a special tax rate to their European headquarters, which the UK business pays royalties to. В ноябре 2012 главный финансовый директор Starbucks предстал перед британским комитетом по государственным счётам и признал, что голландское правительство утвердило специальную ставку налога для европейских офисов Starbucks, куда бизнес компании в Великобритании отчисляет деньги.
I did not approve that change for the blueprints for the new GNB headquarters which I'm the head architect, at only 30 years old yes, I'm single, I'm not gifted charity. Я не утверждал изменения в проекте штаб-квартиры нового НБГ, на котором я главный архитектор в свои 30.
Due to its strength in international business, finance and trade, many international banks have offices in Downtown such as Espírito Santo Financial Group, which has its U.S. headquarters in Miami. Многие банки имеют свои офисы и в Downtown-пригороде, например Espírito Santo Financial Group, у которых главный офис в США находится именно в Майами.
Five out of Finland's 15 universities and most of the headquarters of notable companies and governmental institutions are located in Greater Helsinki, as is Finland's main airline hub and airport, Helsinki Airport, which is located in Vantaa. 8 из 20 университетов Финляндии, а также большинство штаб-квартир компаний и правительственных учреждений расположены в Большом Хельсинки, кроме того, здесь находится главный авиационный хаб страны - аэропорт Хельсинки-Вантаа.
In 2008 during the campaign "MTS in Belarusian", firstly started by the Saligorsk blogger, fascinated people addressed a range of letters and e-mails to the headquarters of presentation of "MTS" in Belarus. В 2008 году во время молодафронтовской кампании «МТС по-белоруски!», которую начал солигорский блогер, неравнодушные люди направили ряд бумажных и электронных писем в главный офис представительства компании МТС в Белоруссии.
While UNEP is headquartered in Nairobi the Chemicals Branch and the Strategic Approach secretariat are located in Geneva and the Division's principal office is in Paris. Trustee functions for the Quick Start Programme trust fund are performed by the relevant units at UNEP headquarters. Хотя штаб-квартира ЮНЕП находится в Найроби, Сектор по химическим веществам и секретариат Стратегического подхода размещаются в Женеве, а главный офис - в Париже. Попечительские функции для фонда Программы ускоренного "запуска" проекта выполняются соответствующими подразделениями в штаб-квартире ЮНЕП.
The Public Information Section would be headed by a Chief Public Information Officer based at the Mission's forward headquarters in Abéché and reporting to the Deputy Special Representative of the Secretary-General. Секцию общественной информации будет возглавлять Главный сотрудник по вопросам общественной информации, который будет базироваться в передовом штабе Миссии в Абеше и подчиняться заместителю Специального представителя Генерального секретаря.
The Political and Civil Affairs Office would be headed by a Chief Political Affairs Officer reporting to the Deputy Special Representative of the Secretary-General, and would be based at the Mission's forward headquarters in Abéché. Бюро по политическим и гражданским вопросам будет возглавлять Главный сотрудник по политическим вопросам, подотчетный заместителю Специального представителя Генерального секретаря, а базироваться оно будет в передовом штабе Миссии в Абеше.
DENSO recently announced that Mitsuo "Matt" Matsushita, president and chief executive officer of DENSO International America, DENSO's North American headquarters, and managing officer of DENSO Corporation, will retire from DENSO effective Dec. 31, 2007. DENSO недавно огласила, что Митсуо "Matt" Матсушита, президент и главный исполнительный директор DENSO International America, североамериканской штаб-квартиры DENSO, и директор DENSO Corporation, оставит занимаемые в DENSO посты 31 декабря 2007.
In one case, the students are told, But you know, if you want to change your mind, I'll always have the other one here, and in the next four days, before I actually mail it to headquarters, В одном случае студентам говорили: Но в принципе, если вы вдруг передумаете, тот снимок, что я забрал, будет у меня еще четыре дня, до того, как я их пошлю в главный офис.
Please come to Association Headquarters. направляйтесь в главный офис!
He returned to Headquarters in April 1910, where he continued to serve the remainder of his active duty. В апреле 1910 года он вернулся в главный штаб корпуса, где и провёл оставшуюся часть службы.
The headquarters transitioned to become Headquarters Commandement de la force d'action terrestre (CFAT) (the Land Forces Action Command). Основным командным органом является Главный штаб Сухопутных войск (Le commandement des forces terrestres) (бывший оперативный штаб Сухопутных сил (Le commandement de la force d'action terrestre - CFAT).
Liquidation activities at Headquarters during that period would be headed by the Mission's Chief Administrative Officer, assisted by the Chief Finance Officer and three Finance Assistants at the General Service (Other) level. Деятельность по ликвидации в Центральных учреждениях в течение упомянутого периода будет осуществляться под руководством Главного административного сотрудника Миссии, которому будут помогать Главный финансовый сотрудник и три помощника по финансовым вопросам на должностях категории общего обслуживания (прочие разряды).
In April 1992, our Chief Executive Officer and Main Representative attended the round-table meeting on "Understanding The Role of International Non-governmental Organizations" at United Nations Headquarters in New York. В апреле 1992 года Руководитель и Главный представитель нашей организации участвовали в работе совещания "круглого стола" по теме "Понимание роли международных неправительственных организаций", которое проходило в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Joined United Nations Association of Greater Philadelphia for the celebration of 60th Birthday of the United Nations and also participated in the 60th birthday celebration of the United Nations at the Headquarters. Главный представитель проводил пропагандистскую работу с делегатами Мексики, Ямайки, Шри-Ланки и с Председателем Европейского союза.
The Joint African Union-United Nations Chief Mediator, Djibrill Yipènè Bassolé, assumed his duties early in August 2008, with a short visit to United Nations Headquarters for briefings and discussions. В начале августа 2008 года после короткого визита в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для брифингов и обсуждения соответствующих вопросов Главный совместный посредник Африканского союза-Организации Объединенных Наций по Дарфуру Джибриль Ипене Бассоле приступил к исполнению своих обязанностей.
He reported for duty at Headquarters in May 1908, and was soon afterwards detailed in Philadelphia and sent to Panama to reinforce the troops protecting the construction of the Panama Canal, and for potential duty in Nicaragua. В мае 1908 он вернулся в главный штаб корпуса, вскоре после чего был отправлен в Филадельфию а затем в Панаму, где должен был усилить войска, охранявшие строительство Панамского канала в связи с напряженностью в Никарагуа.