Английский - русский
Перевод слова Heading
Вариант перевода Направляются

Примеры в контексте "Heading - Направляются"

Примеры: Heading - Направляются
They are heading toward our position. Они направляются к нам.
We know exactly where they're heading. Знаём, куда они направляются.
They're heading into the tunnel. Они направляются в туннель.
They are heading for the canyon. Они направляются в каньон.
They're heading for the old mill. Они направляются к старой мельнице.
They're heading to Barrio Escobar. Направляются в район Эскобара.
They are heading straight to hell. Они направляются прямиком в АД.
They're heading into space. Они направляются в космос.
Two bogies heading to you. Они направляются к тебе.
Squad's heading to assist. Спасатели направляются на помощь.
Are they heading for the caves? Они направляются к пещерам?
They're heading for the planet. Они направляются к планете.
MAN: They're heading for the elevator. Они направляются к лифту.
The cadets are heading to Austin, Кадеты направляются в Остин,
They're heading for Thorsgill Reservoir! Они направляются к Торсжилскому водохранилищу!
They're heading to the Sandbox. Они направляются к песочнице.
They must have been heading to their hibernaculum. Наверное направляются к месту спячки.
TV announcer: And they're heading to the gates for race number six. И они направляются к воротам для шестого забега.
20-plus bandits at Angels two-zero heading west. Курс 2,0, немецкие самолёты направляются на запад.
As far as I can tell, they're heading for any sort of high-rise building. Судя по всему, все они направляются к ближайшим высотным зданиям.
My spy and your brother, and right now, they're heading straight into an Indian omelette. Мой шпион и ваш брат и они направляются к индийцам.
Commander Lewis and the rest of her team were able to intercept safely with the Hermes and now are heading home. Комндир Льюис и оставшаяся группа были надёжно подхвачены Гермесом и теперь направляются домой.
Two men travelling alone stand a much better chance of evading her, especially if she has no idea where they're heading. У двух людей гораздо больше шансов избежать встречи с ней, особенно если она не знает, куда они направляются.
But it did look like the Stallion and some frat guys were heading into a dingy warehouse or something. Но, кажется, что мистер Весь-из-себя и братва направляются в темный склад или что-то типо того.
With a pit stop in Noodle, they're heading for the Panhandle. С небольшой остановкой в Нудле, они направляются Пенхедл