| They heard the shots and they're heading for the shore. | Они услышали выстрелы и теперь направляются к берегу. |
| Martine, two of the machine's little helpers appear to be heading to the server room. | Мартина, два маленьких помощника машины, направляются в серверную комнату. |
| They're heading northbound toward Philly. | Они направляются на север в сторону Филадельфии. |
| I'm assuming they're heading for the London road. | Думаю, они направляются на Лондонскую дорогу. |
| Weller and Zapata are heading to the ranger station. | Веллер и Запата направляются на пост. |
| That's where the young ones sat and smoked, and watched the big ships heading for Europe... | Те, кто помоложе, курили и смотрели, как большие корабли, покидая порт, направляются в Европу. |
| Are they heading south towards Rome? | Они направляются на юг к Риму? |
| as we speak, is changing its course and possibly heading south. | как мы сказали, корабли меняют свой курс возможно они направляются на юг. |
| At the time, even though I felt uneasy, I never suspected what a nightmare they were heading up into. | В то время, хотя я чувствовал себя неспокойно, я даже представить себе не мог, в какой кошмар они направляются. |
| The Jem'Hadar are leaving the Kendi system and it looks like they're heading for the Obatta cluster. | Джем'хадар покинули систему Кенди, и, похоже, направляются к звездному скоплению Обатта. |
| They're heading in her direction, towards the bedroom presumably. | они направляются в ее сторону, предположительно в спальню. |
| Not at this time, but best guess is they're heading for the Somali coast. | Пока нет, капитан, видимо, направляются к побережью Сомали. |
| There's a service-issue. 40-cal hidden in Carter's floor, and they're heading for the boat. | Служебный пистолет 40-го калибра спрятан в полу, и они направляются к лодке. |
| The only reason they were not stopped and properly checked was their statement that they were heading to South Ossetia. | Единственной причиной, почему их не остановили и тщательно не досмотрели, было их заявление о том, что они направляются в Южную Осетию. |
| Amina, Gilou, they're heading for Cergy station | Амина, Жилю, они направляются на участок Сержи. |
| The Rangers say that many refugee ships fleeing the war have been heading towards this area of space because so far, it hasn't been attacked. | Рейнджеры говорят, что многие корабли беженцев, спасаясь от войны направляются в эту область пространства потому что пока она не подвергалась нападениям. |
| In December 1996, senior military officials reported that the two had escaped and were heading towards government controlled territory in central Kompong Thom province. | В декабре 1996 года старшие военные должностные лица сообщили о том, что эти двое саперов совершили побег и направляются в сторону контролируемой правительством территории в центральной провинции Кампонгтхом. |
| Those refugees who have returned were heading for the regions that are under the control of their own entity. | Те же, которые вернулись, направляются в районы, которые находятся под контролем образования, к которому они сами принадлежат. |
| The place they're heading for may be safe from crocodiles, but it does have a drawback. | В месте, куда они направляются, нет крокодилов, но там есть один недостаток. |
| Where do you think that the triffids are heading? | Как вы считаете, куда направляются Триффиды? |
| I've been tracking them for some time now, but good news is, it doesn't look like they're heading this way. | Я слежу за ними уже некоторое время, но, мм, хорошие новости в том, что непохоже, будто они направляются сюда. |
| Let Koz know they're heading his way. | Сообщи Козу, что они направляются в его сторону. |
| I seen Mr Ross and the others just now, heading for the cove. | Я видела мистера Росса с остальными, они направляются в бухту. |
| Three fighters breaking off, heading our way. | Три истребителя развернулись, направляются в нашу сторону. |
| Turns out people heading to Coachella get in a lot of fender benders. | Оказывается, что люди, которые направляются на Коачеллу часто попадают в аварии. |