Английский - русский
Перевод слова Heading
Вариант перевода Направляются

Примеры в контексте "Heading - Направляются"

Примеры: Heading - Направляются
Okay, the whole force is heading to the airport. Ладно, все силы направляются к аэропорту.
They're heading for the Gladwell Road Tunnel. Они направляются к Глодвелловскому автомобильному туннелю.
Kusanagi and Togusa are heading to the next area the hacker's expected to access from. Кусанаги и Тогуса направляются к следующей ожидаемой точке взлома.
Two guys in a Maserati heading my way. 2 парня в Мазерати направляются в мою сторону.
It's magnificent Monday and 200 gorgeous competition winners are heading straight for Radio Rock. Прекрасный понедельник на дворе и двести великолепных победителей конкурса направляются на "Радио Рок".
Our suspects are on a tour bus we believe is heading for... the White House. Наши подозреваемые находятся на туристическом автобусе, вероятно они направляются... в Белый Дом.
Okay, they moved off the Interstate, heading North on Route 38. Так, они выехали на автостраду, направляются на север по шоссе 38.
Locke's got her, too, and we know where he's heading. Она тоже у Локка и мы знаем, куда они направляются.
Siegfried and Roy left the building, heading for the pool. Зигфирд и Рой направляются к бассейну.
They're probably heading down the 405. Они, вероятно, направляются к 405 шоссе.
The others are heading for the Kola Mountain stronghold. Остальные направляются к опорному пункту на горе Кола.
My suspicion, I knows where they be heading. Думаю, я знаю, куда они направляются.
They look to be heading toward Shredder's old lair. Они направляются в старое убежище Шредера.
We need to find out where they're heading to next. А нам надо знать, куда они направляются.
Since, interest rates are north to 12% and heading to 18%. Так, процентные ставки северу до 12% и направляются к 18%.
They're heading for a town noted as Cascabel. Они направляются в город под названием Каскабель.
It looks like they're heading west. Похоже, они направляются на запад.
More than 450 billion litres of rainwater, travelling down thousands of rivers, are heading west. Свыше 450 миллиардов литров дождевой воды, текущей по тысячам рек, направляются на запад.
But these cold-water fish are heading towards an impenetrable barrier of warm water that they will not cross, the Agulhas Current. Но эти холодолюбивые сардины направляются к непреодолимому барьеру из тёплой воды, который им не пересечь - течение Агульяс.
Far as I can tell, they're still heading for the coast. Насколько я знаю, они всё ещё направляются к побережью.
They're heading to the hotel right now. Они направляются в отель прямо сейчас.
We have multiple bogies heading into National City. Несколько кораблей направляются в Нэшнл Сити.
The NRF forces are heading towards the capital, Khartoum. Силы ФНС направляются к столице, городу Хартуму.
The city is breached, and they're heading towards the airport. Они прорвались из города и направляются в сторону аэропорта.
They started in the free port and is heading towards the town. Они выехали из порта и направляются в город.