Whoever their outside man is, that's where they're heading now. |
Сейчас они направляются к своему человеку снаружи. |
But now they're heading into a trap- |
Но теперь они направляются прямо в ловушку. |
We didn't pass them heading down, So we know they're heading north on... |
Мы не видели их по пути домой, значит, они направляются на север по... |
The thriving illegal firearms trade in the region is linked to and, to a large extent, partly driven by the drug trade; while drugs are heading north to Mexico and the United States, arms are heading south. |
Процветающая в регионе незаконная торговля оружием связана с торговлей наркотиками и в значительной степени частично подпитывается ею, и если наркотики направляются на север в Мексику и Соединенные Штаты, то оружие уходит на юг. |
Heavy truck traffic heading to and from Arkansas in this area is hence directed to detour via I-240 and I-40. |
Тяжёлые грузовики в этом месте направляются в Арканзас, то есть в объезд I-240 и I-40. |
They're heading down Pico towards Santa Fe. |
Они направляются по Пико к Санта Фе |
Do you have a camera angle from the direction they're heading? |
У вас есть камера в том углу, куда они направляются? |
When people came out of their homes to find out where the bulldozers were heading, several other bulldozers drove in and destroyed 40 homes, without any warning. |
Когда люди вышли из домов, чтобы понять, куда направляются эти бульдозеры, несколько других бульдозеров приблизились и разрушили 40 домов без всякого предупреждения. |
Mr. Rand and the deputy mayor were just heading to a city Youth Corps event downtown. |
М-р Рэнд и зам мэра города направляются на мероприятие в центре города. |
Yes, R2 went along with Luke, out of loyalty and devotion, even though he was worried that they were heading right into a trap, which they were. |
Да, АрТу последовал за Люком, как верный и преданный друг, несмотря на уверенность, что они направляются прямиком в западню, что так и было. |
Not only has the total number of individuals involved in the migration process risen, the number of countries from which they are emanating and to which they are heading has also grown. |
В настоящее время растет не только общая численность людей, участвующих в процессе миграции, но также и число стран, из которых они выезжают и в которые они направляются. |
Traditionally, when searching for work, people migrated seasonally, but nowadays many people are heading for the cities and settling there permanently, seeking opportunities for education and work, as well as readier access to public services. |
Традиционно в поисках работы люди мигрировали сезонно, но в настоящее время многие направляются в города и оседают там на постоянное жительство, стремясь найти возможности для получения образования и работы, а также для улучшения доступа к коммунальным услугам. |
The head of the band that was taking part in the action answered that he knew it was prohibited to fly in that zone, but that they would nevertheless do so, and from another plane it was indicated that they were heading for Havana. |
Глава банды, который принимал участие в этой акции, ответил, что ему известен запрет на полеты в этой зоне, но что они все равно войдут в нее, а с другого самолета поступила информация о том, что они направляются к Гаване. |
In the meantime, UNITA representatives have confirmed to UNHCR representatives that approximately 1,000 refugees have entered Lunda Norte province in a different area; it appears that many refugees are heading to UNITA-controlled territory, and the Government alleges that there are many armed elements among them. |
Тем временем представители УНИТА подтвердили представителям УВКБ, что приблизительно 1000 беженцев проникли в провинцию Северная Лунда в другом районе; как представляется, большое число беженцев направляются на территорию, находящуюся под контролем УНИТА, и правительство утверждает, что многие из них вооружены. |
Got 'em. Heading west towards the freeway. |
Они направляются на запад, вдоль шоссе. |
Heading north out of LAX onto World Way. |
Направляются на север от аэропорта в сторону по Ворлд Вэй. |
Heading for State and Oakhill, fast. |
Направляются к Стэйт и Окхилл, очень быстро. |
Two vehicles heading west. |
Две машины, направляются на запад. |
A dozen Killjoys are heading here. |
Сюда направляются множеств Кайфоломов. |
Know where they're heading? |
Известно, куда они направляются? |
And they're heading straight for you. |
И направляются прямо к тебе. |
They're heading for the food! |
Они направляются к еде! |
But this is where our troops are heading. |
Но сюда направляются наши войска. |
We have no idea what heading they're on, but based on the max speed of the sub, you should be approaching the furthest they could have gotten. |
Мы понятия не имеем куда они направляются, но основываясь на показаниях скорости лодки, вы должны догонять то место, до которого они могли добраться. |
Thus far, these combined Serbian forces have breached the defence lines in the village of Donji Lapac and are heading towards the village of Vidovska and Velika Kladusa. |
На сегодняшний день эти объединенные сербские силы прорвали линии обороны в поселке Дони-Лапац и направляются в сторону поселка Видовска и Велика-Кладуши. |