Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Направился

Примеры в контексте "Headed - Направился"

Примеры: Headed - Направился
Look like Maslow headed into the woods back there. Похоже, Маслоу направился в лес.
Michael then headed down to the frozen banana stand... where his son was supposed to be working. И тогда Майкл направился в банановый ларёк,... где его сын, по идее, должен был работать.
She say where he was headed? Она сказала, куда он направился?
Chubby gray beard is off his phone and headed your way, Michael. Толстяк с бородкой закончил разговор и направился к тебе, Майкл.
Honjō then contacted his subordinates and the chief of the military police and headed to the Palace. Хондзё затем связался со своими подчиненными и начальником военной полиции и направился во дворец.
So I headed into another job interview, Я направился на ещё одно собеседование.
Well, it wasn't quite clear, but I got the feeling that I was headed for the sharp end of a sellout. Это было не совсем понятно, но у меня ощущение, что я резко направился к концу распродажи.
You know where he was headed? Вы знаете, куда он направился?
Where was he headed that night After he left your apartment? Куда он направился той ночью, когда ушел из вашей квартиры?
And that same year, 10 years ago, I headed north to the Phoenix Islands. И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс.
Where did you say Tweener was headed? Куда, говоришь, направился Изгой?
Did Mickey's doorman mention in what direction Mann was headed when he left? Швейцар дома Микки не упоминал, в каком направлении направился Манн, когда уходил?
He's headed south on Delancey! Он направился на юг по Деланси!
Deeks, we got confirmation on the man on the phone, headed to the kitchen. Дикс, мы получили подтверждение по человеку, который говорит по телефону, направился к кухне.
He said he knew where Clinton was headed, and he wanted to bring him in himself. Он сказал, что знает, куда Клинтон направился, и что хочет его сам вернуть.
The LCVP retracted and headed out to sea but then sighted another group on the beach. LCVP отплыл и направился в сторону моря, но обнаружил ещё одну группу на пляже.
"Billy" Tyne Jr. headed east to the Flemish Cap where he believed they would have better luck. «Билли» Тайн младший направился на восток к Флемиш Кейп, где, как он считал, им повезёт больше.
Discharged in 1946, Brady headed to Los Angeles, California. where his older brother Lawrence was already making some progress as an actor. После демобилизации в 1946 году Брейди направился в Лос-Анджелес, где его брат Лоуренс уже начал делать актёрскую карьеру.
Takagi terminated refueling, headed southeast, and sent scout planes to search east of the Solomons, believing that the U.S. carriers were in that area. Адмирал Такаги прервал работы по пополнению топливом и направился на юго-восток, а также направил разведывательные самолёты на восток от Соломоновых островов, полагая, что американские авианосцы находятся в этом районе.
Dean was cast in the role and on April 8, 1954, left New York City and headed for Los Angeles to begin shooting. Как бы там ни было, 8 апреля 1954 года Дин покинул Нью-Йорк и направился в Лос-Анджелес на съёмки картины.
Around 3:00 AM on 4 April, a loyalist tank entered the city's outskirts and headed for the port area. Около З-х утра 4 апреля танк лоялистов направился от окраины города в порт.
Once again, Stepanov headed towards the grain-rich region of the Sungari River. Степанов направился в богатый зерном район реки Сунгари.
He therefore actively avoided to engage the allied fleet in August, and eventually headed for the safety of the fortress of Modon. Поэтому в августе он активно избегал столкновения с союзным флотом и в конечном итоге направился к крепости Модон.
'And James headed off to Top Gear's secret amphibious engineering centre И Джеймс направился в секретный моторный центр Топ Гир
And that same year, 10 years ago, I headed north to the Phoenix Islands. И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс.