| Look like Maslow headed into the woods back there. | Похоже, Маслоу направился в лес. |
| Michael then headed down to the frozen banana stand... where his son was supposed to be working. | И тогда Майкл направился в банановый ларёк,... где его сын, по идее, должен был работать. |
| She say where he was headed? | Она сказала, куда он направился? |
| Chubby gray beard is off his phone and headed your way, Michael. | Толстяк с бородкой закончил разговор и направился к тебе, Майкл. |
| Honjō then contacted his subordinates and the chief of the military police and headed to the Palace. | Хондзё затем связался со своими подчиненными и начальником военной полиции и направился во дворец. |
| So I headed into another job interview, | Я направился на ещё одно собеседование. |
| Well, it wasn't quite clear, but I got the feeling that I was headed for the sharp end of a sellout. | Это было не совсем понятно, но у меня ощущение, что я резко направился к концу распродажи. |
| You know where he was headed? | Вы знаете, куда он направился? |
| Where was he headed that night After he left your apartment? | Куда он направился той ночью, когда ушел из вашей квартиры? |
| And that same year, 10 years ago, I headed north to the Phoenix Islands. | И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс. |
| Where did you say Tweener was headed? | Куда, говоришь, направился Изгой? |
| Did Mickey's doorman mention in what direction Mann was headed when he left? | Швейцар дома Микки не упоминал, в каком направлении направился Манн, когда уходил? |
| He's headed south on Delancey! | Он направился на юг по Деланси! |
| Deeks, we got confirmation on the man on the phone, headed to the kitchen. | Дикс, мы получили подтверждение по человеку, который говорит по телефону, направился к кухне. |
| He said he knew where Clinton was headed, and he wanted to bring him in himself. | Он сказал, что знает, куда Клинтон направился, и что хочет его сам вернуть. |
| The LCVP retracted and headed out to sea but then sighted another group on the beach. | LCVP отплыл и направился в сторону моря, но обнаружил ещё одну группу на пляже. |
| "Billy" Tyne Jr. headed east to the Flemish Cap where he believed they would have better luck. | «Билли» Тайн младший направился на восток к Флемиш Кейп, где, как он считал, им повезёт больше. |
| Discharged in 1946, Brady headed to Los Angeles, California. where his older brother Lawrence was already making some progress as an actor. | После демобилизации в 1946 году Брейди направился в Лос-Анджелес, где его брат Лоуренс уже начал делать актёрскую карьеру. |
| Takagi terminated refueling, headed southeast, and sent scout planes to search east of the Solomons, believing that the U.S. carriers were in that area. | Адмирал Такаги прервал работы по пополнению топливом и направился на юго-восток, а также направил разведывательные самолёты на восток от Соломоновых островов, полагая, что американские авианосцы находятся в этом районе. |
| Dean was cast in the role and on April 8, 1954, left New York City and headed for Los Angeles to begin shooting. | Как бы там ни было, 8 апреля 1954 года Дин покинул Нью-Йорк и направился в Лос-Анджелес на съёмки картины. |
| Around 3:00 AM on 4 April, a loyalist tank entered the city's outskirts and headed for the port area. | Около З-х утра 4 апреля танк лоялистов направился от окраины города в порт. |
| Once again, Stepanov headed towards the grain-rich region of the Sungari River. | Степанов направился в богатый зерном район реки Сунгари. |
| He therefore actively avoided to engage the allied fleet in August, and eventually headed for the safety of the fortress of Modon. | Поэтому в августе он активно избегал столкновения с союзным флотом и в конечном итоге направился к крепости Модон. |
| 'And James headed off to Top Gear's secret amphibious engineering centre | И Джеймс направился в секретный моторный центр Топ Гир |
| And that same year, 10 years ago, I headed north to the Phoenix Islands. | И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс. |