Английский - русский
Перевод слова Head
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Head - Начальник"

Примеры: Head - Начальник
Researcher and Head, Human Rights Division, Foreign Ministry, Amman, Jordan, 1993-2002 Исследователь и начальник Отдела по правам человека, Министерство иностранных дел, Амман, Иордания, 1993-2002 годы.
Head, Tax Treaty Unit, International Relations, Department of Finance, Ministry of the Economy and Finance, Italy Начальник группы по договорам в области налогообложения отдела международных связей Департамента финансов министерства экономики и финансов Италии
Maksud Alikhanov-Avarsky (Russian language: Makcyд AлиxaHoB-ABapckий) (in some documents his name is spelled as Alexander Mikhailovich) (1846-1907) - Russian Lieutenant-General (April 22, 1907), Merv District Head and Tiflis Governor. Максуд Алиханов-Аварский (в некоторых документах его имя пишется как Александр Михайлович) (1846-1907) - российский генерал-лейтенант (22 апреля 1907), Мервский окружной начальник и тифлисский губернатор.
Mr. Shams Nazarov, Head, Inspection for Air Protection, Ministry of Nature Protection Г-н Шамс Назаров, начальник Инспекции по охране атмосферного воздуха, министерство охраны природы
Mr. Nikolay Klimchuk Head, Motor Roads Department "Ukravtodor" Corporation Николай Климчук, начальник управления автомобильных дорог корпорации "Укравтодор"
Head, Division on Regional Affairs and Informational Support, Department on Territorial Development, Ministry of Economic Development and Trade, Russian Federation Начальник отдела координационной работы с регионами и информационного обеспечения Департамента территориального развития Министерства экономического развития и торговли Российской Федерации
Colonel Sergii Lutsenko, Head, Laboratory of Examination of Explosives and Explosive Devices, State Research Forensics Centre, Ministry of Internal Affairs, Ukraine; полковник Сергей Луценко, начальник лаборатории по исследованию взрывчатых веществ и взрывных устройств, Государственный научно-исследовательский экспертно-криминалистический центр, Министерство внутренних дел, Украина;
(m) Income section 3: P-4 to P-5, Head, European Office м) Раздел З сметы поступлений, С-4 на С-5, Начальник, Европейское отделение
Ms. Hanne T. Laugesen, Head, Department of Conferences and Gender Focal Point, International Telecommunication Union (ITU) г-жа Ханна Т. Лаугезен, начальник Департамента конференций и Координационного центра гендерных вопросов, Международный союз электросвязи (МСЭ)
CSC policy also dictates that an Institutional Head must formally call for an investigation when he has reason to suspect that the amount of force used in a situation may have been excessive. Политика СИУ также предусматривает, что начальник пенитенциарного учреждения должен назначить официальное расследование, если у него имеются основания для подозрений в том, что в какой-либо конкретной ситуации была использована чрезмерная сила.
Head, Division of Special Criminal Cases, Directorate of Criminal Cases and Pardons, Ministry of Justice Начальник, отдел по расследованию особо важных уголовных дел, дирекция по уголовным делам и помилованиям, министерство юстиции
Ms. Indira Burgoeva, Head, Monitoring and Analysis of IFRS Implementation, State Agency on Financial Regulation and Reporting Г-жа Индира Бургоева, начальник управления по контролю и анализу внедрения МСФО, государственное агентство по финансовому регулированию и отчетности
Mr. John W. Gulliver, Head, Energy, Pierce Atwood LLP, Portland, United States г-н Джон В. Гулливер, начальник, отдел энергетики, юридическая фирма "Пирс Этвуд, поо", Портленд, Соединенные Штаты
Section Head, News and Information Section, reports to the Director, Division of Public Information Начальник секции новостей и информации, подчиняющийся директору Отдела общественной информации
Head, Biological Diversity, Directorate General for Environmental Affairs Начальник отдела по вопросам биологического разнообразия, Генеральный директорат по вопросам окружающей среды
It is managed by a Section Head (D-1) who has overall responsibility for policy development, management of the Section and provides advice to the Director of the Department on environmental issues. Секцию возглавляет начальник (Д-1), который несет общую ответственность за разработку политики и руководство работой Секции и консультирует Директора Департамента по экологическим вопросам.
Head, International Taxation, Central Directorate for Legal Affairs, Revenue Agency Начальник отдела по международному налогообложению Центрального управления по правовым вопросам Налогового управления
Previous posts: Head, ICPO-Interpol Regional Drugs Liaison Office for South-East Asia in Bangkok, Thailand; Chief of Control, Regulation and Intelligence Division, Dangerous Drugs Board; Special Technical Assistant to the Commanding Officer of Philippine Constabulary Anti-Narcotics Unit. Предыдущие должности: руководитель регионального отделения связи Интерпола по вопросам наркотиков в Юго-Восточной Азии в Бангкоке, Таиланд; начальник Отдела по контролю, регулированию и разведке, Совет по опасным наркотическим средствам; специальный технический помощник руководителя Группы полицейских сил Филиппин по борьбе с наркотиками.
Replace "Chief" with "Head" and "Section" with "Service". Заменить слово «начальник» словом «руководитель» и слово «Секция» словом «Служба».
He was told by the Head that he had no time for such requests, and that the author could not come in to examine the materials. Начальник ответил, что у него нет времени для выполнения таких просьб и что автор не может прийти для ознакомления с материалами.
Mr. Sergei Negrei, Head, Foreign Trade and Activity and Transport Logistics Department, Ministry of Transport and Communications, Belarus Г-н Сергей Негрей, начальник Управления внешнеэкономической деятельности и транспортной логистики, Министерство транспорта и коммуникаций, Беларусь
(k) Section 25E: P-5 to D-1, Head, Verbatim Reporting Section, к) Раздел 25Е: С-5 на Д-1, Начальник, Секция стенографических
Head (2002-2003) of the Legal Team of the Truth and Reconciliation Commission of Peru, responsible for investigating human rights crimes and violations and violations of international humanitarian law. Начальник (2002-2003 годы) юридической службы Комиссии по установлению истины и примирению Перу и ответственный сотрудник по проведению расследований, касающихся преступлений и нарушений прав человека и нарушений норм международного гуманитарного права.
Magistrate; Deputy Public Prosecutor; Senior Deputy Public Prosecutor; adviser, Court of Appeal; Head, Legislation Service Магистрат; заместитель государственного прокурора; первый заместитель государственного прокурора; советник апелляционного суда; начальник службы по вопросам законодательства
A team of rapporteurs was appointed, consisting of Ms. Connie Chiang (Consultant, NMEMC), Mr. Wouter Rommens (Consultant, UNEP/GRID-Arendal) and Mr. Wenxi Zhu (Head, WESTPAC). Была назначена группа докладчиков в составе г-жи Конни Чиан (консультант НЦКМС), г-на Воутера Ромменса (консультант, ЮНЕП/ГРИД-Арендал) и г-на Вэньси Чжу (начальник, ВЕСТПАК).