John Stevens Head, European Environment Division |
Джон Стивенс Начальник Отдела окружающей среды Европы |
1 P-5 Head, Administration and General Services (Executive Officer) |
1 С-5 Начальник административных служб и общего обслуживания (старший административный сотрудник) |
Ms. Ana Maria Sampaio, Head, Disarmament and Sensitive Technologies Division, Ministry of External Relations |
Г-жа Ана-Мария Сампайю, начальник, отдел по разоружению и технологиям двойного назначения, министерство иностранных дел |
Mr. Hidztsho Inoyatov, Head, Environment and Emergency Situations Division, Ministry of Nature Protection |
Г-н Хидзтшо Иноятов, начальник Отдела окружающей среды и чрезвычайных ситуаций, министерство охраны природы |
1 P-4 (Unit Head, IT Operations Unit) |
1 С-4 (начальник группы, группа эксплуатации ИТ) |
Christina Matusse, Head, Macroeconomic Department, Ministry of Planning and Finance, Government of Mozambique |
Кристина Матуссе, начальник, департамент по вопросам макроэкономики, министерство планирования и финансов, правительство Мозамбика |
Mr. Herman Timmer, Head, Department of Pharmaceutical Affairs |
Г-н Герман Тиммер, начальник Департамента по делам фармацевтической промышленности |
Ken Lindsay, Head, Police Division for the Northern Ireland Office |
Кен Линдзи, начальник отдела полиции министерства по делам Северной Ирландии |
1984-1990 Head, Social Defence Division, Addis Ababa Region Labour and Social Affairs Bureau. |
1984-1990 годы Начальник Отдела социальной защиты, Аддис-абебское региональное бюро по трудовым и социальным вопросам |
Division Head in the General Directorate for Economic Affairs: Scientific and Space Policy, Telecommunications, Industry and Technological Innovation |
Начальник Отдела в Генеральном управлении по экономическим вопросам: Научная и космическая политика, телекоммуникации, промышленность и технические новшества |
Co-Chairs: Hans Peter Walch, Head, Migration and Passport Office, Liechtenstein; and Ambassador Usha Dwarka-Canabady, Head, Economic Directorate, Ministry of Foreign Affairs, Mauritius |
Сопредседатели: Ганс Петер Валч, начальник миграционной и паспортной службы Лихтеншнейна; и Уша Дварка-Канабади, начальник экономического управления, Министерство иностранных дел Маврикия |
Warden, watch your head getting in the - well... |
Начальник, берегите голову, когда будете садиться в... |
I got a yellow brick road right here in my head, chief. |
Безопасный путь у меня в голове, начальник. |
On the other islands there is a head who is accountable to this director. |
На других островах эти функции выполняет начальник, который подотчетен этому директору. |
So the militia commander sent soldiers... with orders to cut his head off... in front of the entire village. |
Тогда начальник милиции послал солдат... с приказом отрубить ему голову... на глазах у всей деревни. |
The Chief of Staff would also head the Integrated Mission Staff Development and Training Centre and the Quality and Best Practices Unit. |
Начальник канцелярии будет также возглавлять Объединенный центр повышения квалификации и профессиональной подготовки персонала Миссии и Группу по качеству и передовой практике. |
But General Sami Anan, Chief of Staff and the SCAF's deputy head, quickly countered that al-Mulla's statement does not necessarily represent the official views of the Council. |
Однако генерал Сами Анан, начальник штаба и заместитель начальника СКАФ, быстро возразил, что заявления аль-Муллы не обязательно представляют официальную точку зрения Совета. |
Women are rising to such senior administrative, supervisory and technical grades in the health-care field as departmental manager, centre head, doctor in charge of a unit or chairwoman of a committee composed of several male and female doctors. |
В сфере здравоохранения женщины занимают такие административные, управленческие и технические должности, как начальник отдела, руководитель центра, заведующий отделением или председатель комитета, состоящего из врачей обоего пола. |
The Chief of Mission Support at the D-1 level will head the Division of Mission Support until the completion of administrative liquidation activities on 31 January 2009. |
Начальник служб поддержки Миссии на должности уровня Д1 будет руководить Отделом поддержки Миссии до завершения административной ликвидации 31 января 2009 года. |
In the presence of the subordinate the superior again addressed questions to the plaintiff and upon his again denying having committed the thefts, the superior asked for the subordinate's truncheon and hit the plaintiff's head and upper body with it several times. |
В присутствии своего подчиненного этот начальник стал вновь задавать вопросы истцу и после того, как последний вновь стал отрицать совершение краж, начальник попросил у своего подчиненного дубинку и несколько раз ударил истца по голове и верхней части тела. |
The Head in Afghanistan resigned his duties at the end of June for medical and family reasons. |
В конце июня начальник подразделения в Афганистане подал в отставку по состоянию здоровья и по семейным обстоятельствам. |
Head and parliamentary secretary, Office of the Second Vice-President of the Legislature of the Autonomous City of Buenos Aires Lawyer |
Начальник секретариата и парламентский секретарь второго заместителя Председателя Законодательного собрания города Буэнос-Айрес |
Head, International Legal Cooperation, Attorney General's Office |
Начальник отдела международно-правового сотрудничества, генеральная прокуратура |
Deputy Director General and Head, Research, Policy and Knowledge Management, South African National Biodiversity Institute, South Africa |
Заместитель Генерального директора и начальник отдела исследований, политики и управления знаниями, Южноафриканский национальный институт биоразнообразия, Южная Африка |
Head, International Law and European Union Legal Services Division, |
Начальник Отдела по вопросам международного права и Европейского союза Правового департамента |