Примеры в контексте "Hazardous - Среды"

Примеры: Hazardous - Среды
Earthquakes can cause chemical spills and fires, while floods can cause contamination by hazardous material. Землетрясения могут становиться причиной разлива химикатов и возникновения пожаров, а наводнения легко могут вызывать загрязнение окружающей среды опасными материалами.
The new requirements for the transport of environmentally hazardous goods would greatly influence the development of the tank vessel fleet. Новые предписания, касающиеся перевозки веществ, опасных для окружающей среды, окажут большое влияние на развитие структуры танкерного флота.
The proposal takes into account the transitional deadlines already established for the transport of environmentally hazardous goods. В предложении учтены переходные периоды, уже установленные в отношении перевозок веществ, опасных для окружающей среды.
Prevention of environmental pollution by hazardous chemical waste is one of the activities addressed in this policy. Эта политика, в частности, направлена также на предупреждение загрязнения окружающей среды опасными химическими отходами.
Figure 4.1.1: Categories for substances long-term hazardous to the aquatic environment Рис. 4.4.1: Категории для веществ, характеризующиеся долгосрочной опасностью для водной среды
Parties gain support from stakeholders on policies for tackling severely hazardous pesticide formulations and parties monitor the health and environmental effects of pesticides. Стороны обеспечены поддержкой заинтересованных субъектов в отношении мер политики по решению проблем и задач, касающихся особо опасных пестицидных составов, и Стороны осуществляют мониторинг последствий для здоровья человека и окружающей среды, обусловленных воздействием пестицидов.
The contamination caused by the improper management of hazardous wastes can have alarming consequences on human health and the environment. Загрязнение в результате нарушения этих правил может иметь тяжелые последствия для здоровья человека и окружающей среды.
2.4 Criteria for substances hazardous to the aquatic environment «2.4 Критерии, касающиеся веществ, опасных для водной среды
Substances which come under Chronic Category 4 alone are not considered to be environmentally hazardous in the sense of ADN. Вещества, относящиеся только к классу 4 по хронической токсичности, не считаются опасными для окружающей среды по смыслу ВОПОГ.
The implementation programme included standard operating procedures developed for environmental protection and hazardous waste collection and disposal. Осуществление программы включало в себя соблюдение стандартных оперативных процедур охраны окружающей среды, а также сбора и утилизации опасных отходов.
Information concerning factors that may be hazardous to human health or the environment must be disclosed immediately. Информация, относящаяся к факторам, которые могут представлять собой опасность для здоровья человека или окружающей среды, должна незамедлительно предаваться гласности.
The impacts on human health and the environment from the improper management of hazardous wastes in such locations can be significant. Последствия для здоровья человека и окружающей среды, связанные с нерациональной практикой регулирования опасных отходов в таких местах, могут приобретать значительные масштабы.
Recycling of hazardous waste reduces the need for its transboundary movement and prevents risks to human health and the environment. Рециркуляция опасных отходов снижает потребность в их трансграничной перевозке и предотвращает риски для здоровья людей и окружающей среды.
For instance, countries may ban the import of hazardous wastes pursuant to their environmental legislations. Так, например, страны могут запретить ввоз опасных отходов на основании своего законодательства по охране окружающей среды.
The Property Disposal Unit will facilitate the implementation of the Mission's environmental programme through the establishment of solid waste and hazardous waste disposal contracts. Группа по ликвидации имущества будет содействовать осуществлению программы Миссии по охране окружающей среды посредством заключения контрактов на удаление твердых и опасных отходов.
The Ministry of the Environment issues notifications and accompanying documents for the transboundary movement of waste, including hazardous waste; Министерство окружающей среды выдает уведомления и сопроводительные документы о трансграничной перевозке отходов, в том числе опасных.
Data on the import, export, processing and removal of hazardous wastes in 2009 and 2010 were submitted by the Ministry of Environmental Protection. Данные об экспорте и импорте, переработке и удалении опасных отходов за 2009-2010 годы представлены Министерством охраны окружающей среды Республики Казахстан.
Information on the transboundary movement of hazardous waste is prepared by the State Agency for Environmental Protection and Forestry, based on data from the State customs service. Информация о трансграничных перевозках опасных отходов готовится Государственным агентством охраны окружающей среды и лесного хозяйства на основании данных Государственной таможенной службы.
It now includes 25 pesticides which are listed as particularly hazardous to public health and the environment. В настоящее время в него вошли 25 наименований особо опасных для здоровья людей и объектов окружающей среды пестицидных препаратов.
A3.4.1 General precautionary measures should be adopted for all substances and mixtures which are classified as hazardous to human health or the environment. А3.4.1 Общие меры предосторожности должны применяться в отношении всех веществ и смесей, отнесенных к категории опасных для здоровья человека или для окружающей среды.
(b) Health, safety and environmental hazards and the potential effects of recycling, resource recovery and the disposal of hazardous waste. Ь) риски для здоровья человека, безопасности и окружающей среды и потенциальные последствия рециркуляции, восстановления ресурсов и удаления опасных отходов.
The Ministry of Local Administration and Environment has issued lists of wastes classified as hazardous whose import into or transit through the country is prohibited. Министерство местного самоуправления и охраны окружающей среды обнародовало перечни отходов, которые классифицируются как опасные и которые запрещено импортировать или перевозить транзитом по территории страны.
Historically, UXOs have posed significant hazards to NATO and Alliance forces during tactical and peace-keeping operations as well as yielded long-term hazardous environmental conditions to civilian populations. Исторически НРБ создавали значительные угрозы для войск НАТО и союзников в ходе тактических операций и операций по поддержанию мира, а также оборачивались опасными условиями окружающей среды для гражданского населения.
More than half of the packaged goods and bulk cargoes transported by sea today can be regarded as dangerous, hazardous or harmful to the environment. Более половины штучных и массовых грузов, перевозимых сегодня морем, можно рассматривать как опасные или вредные для окружающей среды.
For example, in Estonia, the Environmental Fund (12-15% of environmental protection financing) made hazardous waste and water treatment and supply a priority. Например, в Эстонии приоритетным направлением деятельности Экологического фонда (12-15% средств, направляемых на охрану окружающей среды) были признаны обработка и удаление опасных отходов, очистка воды и водоснабжение.