Английский - русский
Перевод слова Harvest
Вариант перевода Сбора урожая

Примеры в контексте "Harvest - Сбора урожая"

Примеры: Harvest - Сбора урожая
Aduk-Aduk is an ceremonial dance performing by the Kedayan children before birthdays, especially at the end of the harvest season. Народность Кедаян исполняет церемониальный танец Адук-адук в праздники, особенно в конце сезона сбора урожая.
Prior to the harvest, a total of 259.02 hectares of opium poppy were destroyed by law enforcement agencies. До начала сбора урожая правоохранительные органы уничтожили посевы опийного мака на общей площади 259,02 гектара.
Grape harvest 2008 started and we have already picked up grape varieties composing the rosé wine 2008. Период сбора урожая 2008 года охарактеризовался благоприятной жарой, отсутствием дождей и почти постоянным северным ветром.
Polish-forced-workers' badge German notice from 30 September 1939 in occupied Poland with warning of death penalty for refuse work during harvest. Немецкое объявление от 30 сентября 1939 года в оккупированной Польше с предупреждением о смертном приговоре отказывающимся работать во время сбора урожая.
Such an access regime has been implemented in the past few years mostly during the olive harvest season, rendering access at other times uncertain and dangerous. Такой режим доступа применялся на протяжении нескольких последних лет, главным образом, в период сбора урожая олив, а доступ в другое время года может быть запрещен или сопряжен с опасностями.
Based on the recommendations of the vulnerability assessment conducted in January, WFP plans to provide food assistance to 800,000 at-risk people after the harvest. Опираясь на рекомендации, разработанные в ходе проведенной в январе оценки положения уязвимых слоев населения, МПП планирует оказать после сбора урожая продовольственную помощь 800000 человек, находящихся в уязвимом положении.
In this regard, the success of the deyr season rains and harvest in late 2001 is the major risk factor to be monitored. В этой связи необходимо отслеживать такой важный фактор риска, как количество осадков в период сезона дождей «дер» и сбора урожая в конце 2001 года.
Where citrus fruits do not require marine shipment, but are distributed after harvest directly for the retail market, then different temperature conditions may prevail. В тех случаях, когда цитрусовые не должны перевозиться по морю, а сразу после сбора урожая попадают на розничный рынок, могут допускаться различные температурные условия.
At Britain's current rate of oil use, a whole year's harvest from a four-acre field like this would be used up in less than one third of a second. При текущем британском потреблении нефти, целый год сбора урожая с четырех-акрового поля как этот, будет израсходован в течение одной третей секунды.
The children learn through modules, which they may interrupt and resume at their own pace, in a process geared to the situation of rural children during harvest periods. Каждый учащийся проходит обучение по отдельным курсам и при необходимости может повторять их, если пропустил определенные темы в период сбора урожая.
On May 19, 1954, during the wheat harvest, Catarina and thirteen other harvest-women complained with the supervisor of the property where they were, trying to obtain a two escudo increase in their daily pay. 19 мая 1954 года, во время сбора урожая пшеницы, Катарина и тринадцать крестьянок ходатайствовали к управляющему латифундиста Фернанду Нунеша, пытаясь добиться повышения своего мизерного поденного жалования на два эскудо.
There was an increase in the number of permits issued during the last olive harvest but authorities still rejected many applications citing "security reasons" or insufficient proof of "connection to the land". Число выданных разрешений в ходе последнего сбора урожая маслин увеличилось, однако на многие заявления власти по-прежнему отвечали отказом, ссылаясь на "соображения безопасности" или недостаточные доказательства наличия "связи с землей".
Well know are the Cooking Schools who take place here, led by a famous professor of historical gastronomy, they go from the harvest of produce from the biological garden to tasting what has been cooked by the same partecipants. Широкую известность получила кулинарная школа, которая действует при ресторане под руководством известных преподавателей исторической гастрономии. Все начинается со сбора урожая в биологически чистом саду и заканчивается тестированием блюд, приготовленных самими участниками школы.
While my wheat stalks are sprouting on schedule, I now fear that at harvest time - in November - prices will fall and I won't recoup my costs. Пока моя пшеница начинает колоситься, я уже боюсь, что во время сбора урожая - в ноябре - цены на пшеницу упадут, и я не смогу окупить свои расходы.
It operates as follows: a farmer must submit to the bank a project demonstrating the viability of his undertaking or his harvest costs. Система действует следующим образом: фермер должен представить в банк описание проекта, содержащее убедительные доказательства его жизнеспособности или выкладки, касающиеся сева и сбора урожая.
The delegation of the European Community introduced their document, which was aimed at clarifying the status of cherry varieties that naturally lose the stems at harvest - proposing a definition and tolerances for cherries without the stem in classes I and II. Делегация Европейского сообщества представила свой документ, целью которого является пояснение статуса разновидностей вишни и черешни, которые естественным образом теряют черешки во время сбора урожая.
In Al Qa'a, in the Bekaa Valley, the Commission saw the wreckage of a metal-roofed building used by Syrian workers employed on a farm to gather peaches during the harvest season. В Эль-Каа члены Комиссии увидели развалины здания с оцинкованной крышей, которое использовалось работниками-сирийцами, нанятыми на ферме для сбора урожая персиков.
In rural areas children of school age take part in the farm work, and at harvest time this can cause them to neglect their studies for up to three months and in some cases for the rest of the year. В сельских районах дети школьного возраста занимаются сельским хозяйством, поэтому в период сбора урожая они практически не учатся три месяца, а в некоторых случаях и всю оставшуюся часть учебного года.
Labour inspections conducted by the Ministry of Labour and Social Security have been extended to the whole national territory giving due weight to certain risk categories or activities, particularly during harvest time. В то же время на всей территории страны участились проводимые Министерством труда и социального обеспечения (МТСО) трудовые инспекции, в рамках которых особое внимание уделяется опасным видам работ и разным видам деятельности, в особенности в сезон сбора урожая сахарного тростника.
This year, it is 21 October, which represents approximately 6.5% at harvest, but with the variations on the vine, it is difficult to measure accurately. В этом году он начинается 21 октября, что позволяет уже на этапе сбора урожая получать плоды, показатель которых приблизительно равен 6,5%, но с учетом его колебаний в плодах на лозе он с трудом поддается точному измерению.
But in both cases the object is to delay or control ripening from the point of harvest so that it can be transported and stored in the best conditions to arrive to the distant consumer. Однако в обоих случаях преследуется цель замедлить или контролировать процесс созревания плодов с момента сбора урожая, с тем чтобы их можно было транспортировать и хранить в наилучших условиях, прежде чем они попадут к находящемуся на большом расстоянии потребителю.
"Reducing" of the crown refers to the mechanical destruction of the apical growing point in the heart of the crown during the growth period at about two months from harvest by means of a gouge or similar instrument. "Усечение" короны представляет собой механическое укорачивание вегетационной верхушки в середине короны в период роста примерно за два месяца до сбора урожая с помощью секатора или аналогичного инструмента.
The end of the poppy harvest, the period from late May to early June, witnessed an immediate increase in insurgent-initiated attacks, followed by a minor drop in such attacks at the beginning of Ramadan in July. После завершения сбора урожая мака, пришедшегося на конец мая - начало июня, наблюдалось резкое увеличение количества нападений, инициированных мятежниками, которое несколько сократилось после начала Рамадана, в июле.
When the harvest is over, the masters make the rounds of those they consider to be their slaves in order to recover what they call 'the right of absence under direct control'. По завершении сбора урожая хозяева обходят угодия тех, кого они считают своими рабами, и взимают с них плату, которую они называют «налогом за освобождение из-под прямого контроля».
Sacred corn festivals were held at the end of the harvest, when the corn was ripening and at the start of seed time. По окончании сбора урожая, когда желтела кукуруза, а также при начале сева священная кукуруза становилась объектом поклонения.