| The seventh and final type of harmony is self-harmony, an inner harmony. | Седьмой, и последний, тип гармонии - это самогармония, или внутренняя гармония. | 
| In this context, therefore, racial harmony is a particularly important cornerstone for harmony in our society. | В этой связи расовая гармония приобретает особое значение для гармонии в обществе. | 
| The harmony in which fruits and animals are combined into images of the human head symbolizes harmony of the empire under the good board of the Habsburgs. | Гармония, с которой плоды и животные сочетаются в изображении человеческих голов, символизирует гармонию империи под благим правлением Габсбургов. | 
| Harmony within the human society originates in harmony of wild nature and has to be indissolubly connected to harmony of nature. | Гармония человеческого общества берет свое начало из гармонии дикой природы и неразрывно связана с гармонией природы. | 
| Circle of Fifths, acoustic harmony, geometric symmetry. | Круг Пятых Долей, акустическая гармония, геометрическая симметрия. | 
| Unity, harmony and compassion have to be continuously nurtured and strengthened. | Единство, гармония и сострадание нуждаются в постоянной поддержке и укреплении. | 
| Tanzanians had a history of living in harmony and friendship, without discrimination. | Для танзанийского общества всегда были характерны гармония, дружба народов и отсутствие какой бы то ни было дискриминации. | 
| It noted that Malaysia's harmony between communities has contributed to its development and progress. | Он отметил, что достигнутая в Малайзии гармония между общинами способствовала ее развитию и прогрессу. | 
| That is required by the harmony that must prevail in relations among all members of the international community. | Необходима гармония, которая должна воцариться в отношениях между всеми членами международного сообщества. | 
| If this harmony of essential and fundamental relations is disturbed, peace will become a mirage. | Если же эта гармония жизненно необходимых и основополагающих взаимоотношений будет нарушена, мир превратится в мираж. | 
| The original Japanese meaning of 'Dowa' is a harmony and unity of people. | Первоначально слово "дова" в японском языке означало "гармония" и "единство народа". | 
| According to Kepler, the harmony of the universe is determined by the motion of celestial bodies. | Согласно Кеплеру гармония вселенной определяется движением небесных тел. | 
| And the balance and harmony - a guarantee of happiness in this microcosm. | И баланс, и гармония - это гарантия счастья в этом микрокосмосе. | 
| The greatest attainment of Montenegrin independence has been the multi-ethnic harmony and continuation of free democratic elections, promotion of work and support to human rights activists. | Величайшим достижением независимой Черногории явились многоэтническая гармония и продолжение традиции свободных демократических выборов, поощрение труда и поддержка активистов борьбы за права человека. | 
| With other couples, the lucky ones... it highlights the essential harmony of their partnership. | У других пар, счастливых гармония их взаимоотношений становится еще более явной. | 
| Guests of the hotel can enjoy the silence and the harmony around this place on an unforgettable holiday. | Тишина и гармония, окружающие эти места, превратят пребывание в отеле в незабываемый праздник. | 
| A lead sheet is a form of musical notation that specifies the essential elements of a popular song: the melody, lyrics and harmony. | Нотная тетрадь - это форма музыкальной нотации, в которой обозначены основные элементы популярной песни: мелодия, слова и гармония. | 
| Orion Catering is a harmony of taste for the celebrations of life! | Орион Кейтеринг - это гармония вкуса на Празднике жизни! | 
| But when you will see the result you will forget about money and become convinced that beauty and harmony are worth of giving the corresponding sum. | Но когда Вы увидите результат, то уже не будете думать о деньгах и убедитесь, что красота и гармония стоит того, чтобы отдать за неё соответствующую сумму. | 
| In mid 1981 this harmony broke down when Murle bandits attacked Jieng Bor cattle camps in several locations around Mongalla. | В середине 1981 эта гармония нарушилась, когда бандиты мурле напали на скот Джиенгу Бор сразу в нескольких местах по всей провинции Монгалла. | 
| The beauty of what Stephen hasjust shown us is in how the equation explores itself- the harmony of numbers. | Красота, показанная нам Стивеном, заключается в том, что уравнение решает себя само - гармония чисел. | 
| And in fact, as man began to understand more his complex and ambivalent nature, harmony grew more complex to reflect it. | И на самом деле, как только человек начал понимать больше его сложную и двусмысленную природу, гармония становилась более сложной. | 
| Its location allows visitors to feel themselves at a distance from a city bustle, in a cozy atmosphere, where harmony and rest dominates. | Удобное местоположение гостиницы позволяет гостям ощущать себя вдали от городской суеты, в тихой уютной атмосфере, где царит гармония и покой. | 
| Harmony within cities hinges not only on prosperity and its attendant benefits but also on two pillars that make harmony possible: equity and sustainability. | Гармония в городах зависит не только от процветания и связанных с этим выгод, но также от двух основных элементов, которые создают гармонию: равенства и устойчивости. | 
| Over 2,000 years ago, the great thinkers of China expressed their aspirations for a world of great harmony, in which there would be no war and people would live together in harmony. | Еще более 2000 лет назад великие мыслители Китая мечтали о мире, в котором бы царила гармония, не было войн и люди жили в согласии. |