c) Harmony with economic development and an open international economic system (Articles 3.4 and 3.5). |
с) гармония с экономическим развитием и открытой международной экономической системой (статьи 3.4 и 3.5). |
The Ukrainian State Committee on Family and Youth Issues is cooperating with the United States non-governmental organization Project Harmony in a two-year joint programme to prevent all forms of violence, which was presented on 22 February 1999. |
Государственный комитет Украины по вопросам семьи и молодежи сотрудничает с неправительственной американской организацией "Проект гармония" в рамках двухлетней общей программы по предотвращению всех форм насилия, презентация которой состоялась 22 февраля 1999 года. |
From 27 to 28 November, the Special Rapporteur participated in an international symposium in Vienna entitled, "Harmony in society and human rights in China". |
С 27 по 28 ноября в Вене Специальный докладчик принял участие в Международном симпозиуме по теме "Гармония в обществе и права человека в Китае". |
Each of the artists in the younger categories received art supplies donated by a founding partner of the contest, the Harmony for Peace Foundation. |
Каждый участник конкурса из младших возрастных групп был награжден художественными принадлежностями, которые им подарил наш партнер по проведению этого конкурса - фонд «Гармония на службе мира». |
Love", "Impression of Summer", "Harmony of Winter", and "Rainbow of Love". |
Любовь», «Импрессия Лета», «Гармония Зимы», выставка «Радуга Любви». |
Harmony between the environment and development was stated to be one of the principles of ODA (Official Development Assistance) in the ODA Charter, adopted by the Cabinet in 1992. |
В принятой в 1992 году кабинетом министров Хартии ГПР (государственной помощи развитию) предусмотрено, что гармония между окружающей средой и развитием является одним из принципов ГПР. |
Representatives of the Council also attended the First International Health-care Forum in 2010 and the International Guangzhou Forum: Harmony in an Urban Context in 2012; both events were held in Beijing. |
Представители Совета также приняли участие в первом Международном форуме по вопросам здравоохранения в 2010 году и в «Международном форуме Гуанчжоу: гармония в городской среде» в 2012 году; оба мероприятия состоялись в Пекине. |
To this end, the Family Council has identified the following as the family core values and as the key elements to a healthy and happy family life - Love and Care; Respect and Responsibility; and Communication and Harmony. |
С этой целью Совет по делам семьи определил следующие основные семейные ценности в качестве ключевых элементов здоровой и счастливой семьи: любовь и забота, уважение и ответственность и общение и гармония. |
My father always stressed harmony. |
Мой отец всегда говорил, что гармония... |
Look, I know that the DNA is telling us that Harmony killed Felicia, but what if Dylan and Brooke figured out a way to plant it there so that we would think it was Harmony? |
Послушайте, я знаю, что ДНК указывает на то, что это Гармония убила Фелицию, Но что, если Дилан и Брук обставили все так, чтобы мы думали, будто бы это была Гармония? |
There is also vowel harmony. |
Конечно же, красота это еще и гармония. |
A harmony prevailed among them. |
Между ними возобладала гармония. |
Hope, harmony and health. |
Надежда, гармония и здоровье. |
At times... that harmony snaps. |
Иногда... эта гармония рушится. |
Where's the harmony in that? |
Где в этом гармония? |
We're talking harmony, continuity, synchronicity! |
Гармония, непрерывность, синхронность! |
Such harmony in the family. |
Такая гармония в этой семье. |
When there is no chaos, there is harmony. |
Нет хаоса - есть гармония. |
"Yin-Yang" is harmony. |
"Инь-Янь" - это гармония. |
Then everything will be in harmony. |
Тогда во всём будет гармония. |
as sweet as any harmony... |
Сладкие как любая гармония... |
All is harmony and applause. |
Только гармония и аплодисменты. |
The beauty and harmony of a snowflake. |
Красота и гармония снежинки. |
We have harmony here. |
У нас есть гармония. |
Serbia needs harmony and unity. |
Сербии необходимы гармония и единство. |