Английский - русский
Перевод слова Harmony
Вариант перевода Гармония

Примеры в контексте "Harmony - Гармония"

Примеры: Harmony - Гармония
At present, China enjoys political stability, economic prosperity, ethnic harmony and vigorous advances in democracy, legality and community undertakings. В настоящее время в Китае наблюдаются политическая стабильность, экономическое процветание, этническая гармония и огромные успехи в развитии демократии, обеспечении правопорядка и общественных начинаний.
It bases its activities on the core values of dignity, respect for differences, harmony, sensitivity and tolerance. Она строит свою деятельность на непреходящих ценностях, таких, как человеческое достоинство, уважение к другим, гармония, чувствительность и терпимость.
We need the same harmony and sense of belonging for the emerging world culture. Нам необходимы та же гармония и то же ощущение причастности и в нарождающейся общемировой культуре.
We hope to see a return to peace, stability and harmony in the Gulf region. Мы надеемся, что мир, стабильность и гармония вернутся в регион Персидского залива.
Our country is in complete harmony with the international community. В отношениях нашей страны с международным сообществом наблюдается полная гармония.
Experience has proved that stability and internal harmony within and between countries will not be achieved without national development and interdependent interests. Опыт доказывает, что стабильность и внутренняя гармония внутри стран и в отношениях между ними будут недостижимы без национального развития и взаимозависимых интересов.
The harmony of man and nature is at the heart of the sustainable development programme adopted by the Government of Kyrgyzstan last year. Гармония человека с природой лежит в основе Концепции по устойчивому развитию, принятой правительством Кыргызстана в прошлом году.
The Council must also cooperate with the General Assembly in a manner that achieves the required harmony and the desired objectivity. Совет должен также сотрудничать с Генеральной Ассамблеей таким образом, чтобы достигалась необходимая гармония и необходимая объективность.
That is the harmony we must maintain with nature, the Earth and the environment. Это та гармония, которую мы должны поддерживать с природой, Землей и окружающей средой.
Moreover, coherence and harmony between the market and the State are fundamental in coping with the challenges globalization represents. Кроме того, связь и гармония между рынком и действиями государства являются необходимым условием для решения задач, которые ставит глобализация.
Only then will there be peace, security, respect and harmony in the Middle East. Лишь тогда на Ближнем Востоке будет мир, безопасность, уважение и гармония.
Kazakhstan firmly believes that dialogue and harmony among civilizations are not only possible but also necessary. Казахстан твердо убежден в том, что диалог между цивилизациями и гармония не только возможны, но и необходимы.
Our objective today has to be harmony through reconciliation and accommodation, globally and regionally. Нашей целью сегодня должна быть гармония на основе примирения и компромисса на глобальном и региональном уровнях.
The saying that prosperity follows family harmony has been a motto for every family in China seeking happiness. Поговорка, согласно которой семейная гармония влечет за собой благополучие, является лозунгом каждой китайской семьи, стремящейся к счастью.
Racial and religious harmony was upheld through a combination of institutional, community-based and legal measures. Расовая и религиозная гармония поддерживается посредством сочетания институциональных, общественных и правовых мер.
National solidarity and racial harmony among the various national races is vital for the perpetuation of the Union. Для сохранения Союза особо важны национальная солидарность и расовая гармония между различными национальными группами.
However, religious harmony and freedom in Myanmar are well known to the outside world. Однако религиозная гармония и свобода в Мьянме хорошо известны остальному миру.
As interfaith harmony is a time-honoured tradition among the communities, the Government encourages the people to continue to preserve their traditions and practices. Поскольку межконфессиональная гармония является проверенной временем традицией в жизни общин, правительство поощряет людей продолжать сохранять свои традиции и обычаи.
It has enormous power to create a world order in which amity would supplant atrocity, harmony would overcome hatred and tolerance would replace prejudice. Она обладает неимоверной силой для создания такого мирового порядка, в котором дружелюбие пришло бы на смену жестокости, гармония преодолела бы ненависть, а терпимость заменила бы предубеждение.
Bangladesh enjoys a track record of religious freedom, harmony and tolerance. Бангладеш пользуется репутацией страны, в которой царят свобода вероисповедания, гармония и терпимость.
The harmony thus created was destroyed by the surge of nationalism in the 1990s. Таким образом, обретенная гармония была разрушена в 90е годы всплеском национализма.
On any level of human interaction, harmony is necessary to establish communication; it takes harmony between the listener and the speaker so that communication may take place. На любом уровне человеческого взаимодействия, гармония необходима для установления коммуникации; требуется гармония между слушателем и спикером с тем, чтобы коммуникация могла иметь место.
And the only word that came to mind was harmony. Единственное слово, что приходило на ум, было "гармония".
Mauritian society, though quite diverse, enjoyed a fragile harmony and the Civil Code contained provisions penalizing incitement to racial hatred. В маврикийском обществе, хотя оно весьма неоднородно, сложилась хрупкая гармония отношений, и Гражданский кодекс содержит положения, предусматривающие наказание за разжигание расовой ненависти.
That name has been chosen because harmony of classical architecture of XIX century organically supplements harmony of a natural wood landscape. Название было выбрано потому, что гармония классической архитектуры XIX века органично дополняет гармонию естественного природного лесного ландшафта.