| The harmony between the bread and the extra ingredient was not good. | Гармония между хлебом и другим компонентом была неустойчива. | 
| The perfect harmony of flavors is just like a great opera. | Совершенная гармония вкусов, словно опера. | 
| The main elements of the music are harmony and melody, with rhythm very rarely being very important. | Основные элементы этого направления - гармония и мелодичность, ритм редко является очень важным. | 
| Today this harmony can only occur in a brief flash, a single moment. | Теперь эта гармония может проявляется только в короткой вспышке, в один миг. | 
| Such harmony is in immortal souls. | Гармония такая живет в бессмертных душах. | 
| Listen, Carrot-top, the most important thing in a relationship is understanding, harmony. | Слушай, Рыжик, самое важное в отношениях это понимание, гармония. | 
| A subtle, fragile harmony that is easily shattered. | Изысканная хрупкая гармония, которую так легко нарушить. | 
| This harmony between humans and nature can become the rule, no longer the exception. | Эта гармония между людьми и природой может стать правилом, а не исключением. | 
| The harmony of their life checks the encroachments of a fragmented, alienated modern society. | Гармония его жизни противостоит поползновениям фрагментированного, отчужденного современного общества. | 
| Rituals are the formula by which harmony is restored. | Ритуалы это формула по которой восстанавливается гармония. | 
| Where is the beauty and harmony in cancer? | Скажите мне, где красота и гармония в раке? | 
| Pythagoras believed that a mathematical harmony underlies all of nature. | Пифагор верил, что математическая гармония лежит в основе всей природы. | 
| And yet still somehow, racial harmony eludes us. | А расовая гармония все еще почему-то ускользает от нас. | 
| Simplicity, harmony between the elements, purity, that's what makes it a Zen garden. | Простота, гармония стихий, чистота, - вот что такое Дзэн-сад. | 
| However, animosity has gradually disappeared and harmony is beginning to flourish. | Однако враждебность постепенно отступает и расцветает гармония. | 
| May peace, harmony and good will ultimately prevail on our planet. | Пусть мир, гармония и добрая воля окончательно возобладают на нашей планете. | 
| Universal harmony can be established only when discords are peacefully resolved and full cooperation between nations is achieved. | Универсальная гармония может быть достигнута только тогда, когда разногласия будут решены мирным путем и обеспечено полное сотрудничество между государствами. | 
| Today, Central America faces a new challenge: sustainable development and ecological harmony. | Сегодня перед Центральной Америкой стоят новые сложные задачи: устойчивое развитие и экологическая гармония. | 
| Democratization, and harmony between nations, are the most important trends of the new world order. | Демократизация и гармония между нациями являются самыми важными тенденциями нового мирового порядка. | 
| The harmony which prevailed between the different communities was shattered during the 1980s before the present Government assumed power. | Царившая между различными общинами гармония была разрушена в 80-е годы, до того как нынешнее правительство пришло к власти. | 
| In practice the religions present in Senegal are in genuine harmony with one another and coexist in a spirit of mutual understanding. | На практике в Сенегале наблюдается подлинная гармония между религиями, которые сосуществуют в духе взаимопонимания. | 
| The CHAIRMAN said that the adaptability and ethnic harmony of Mauritian society was indeed a model for other countries to follow. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что адаптируемость и этническая гармония, характерные для маврикийского общества, служат примером для подражания другим странам. | 
| My people believes that the destiny of the human family is one of harmony and solidarity under the auspices of international law. | Мой народ верит в то, что будущее человеческой семьи - это гармония и солидарность под эгидой международного права. | 
| Peace, stability and harmony must be based on mutual respect. | Мир, стабильность и гармония должны основываться на взаимном уважении. | 
| Social and racial harmony are key features of the way of life of the Cayman Islands. | Характерной чертой образа жизни населения Каймановых островов является социальная и расовая гармония. |