| FAO maintains regular contact with the SADC Food Security Technical and Administrative Unit at Harare. | ФАО поддерживает регулярные контакты с Группой САДК по обеспечению продовольственной безопасности и административно-техническому сотрудничеству в Хараре. |
| Department directors were appointed to information centres in Buenos Aires, Copenhagen, Harare, Manila, Mexico City and Ouagadougou. | Директора Департамента были направлены в информационные центры в Буэнос-Айресе, Копенгагене, Маниле, Мехико, Уагадугу и Хараре. |
| In Harare alone, 28,088 (17.5 per cent) persons live in illegal structures or unauthorized shacks. | Только в Хараре 28088 человек (17,5% населения) проживают в незаконных постройках или несанкционированных лачугах. |
| Zimbabwe National Programme of Action for Children - Our Second Decade of Development, Harare 1992. | Зимбабвийская национальная программа действий в области охраны детства - Наше второе десятилетие развития, Хараре, 1992 год. |
| 27/ Those recently established information centres are located at Brazzaville, Dhaka, Harare, Managua and Ouagadougou. | 27/ Недавно учрежденные информационные центры находятся в Браззавиле, Дакке, Хараре, Манагуа и Уагадугу. |
| In cooperation with other agencies, it organized a seminar on urban health, held at Harare in November 1993. | Совместно с другими организациями она провела семинар по проблемам оздоровления городов, который состоялся в Хараре в ноябре 1993 года. |
| Further activities related to the Expanded Programme are expected to be coordinated via the subregional office at Harare. | Ожидается, что в дальнейшем мероприятия, связанные с расширенной программой, будут координироваться через субрегиональное отделение в Хараре. |
| A programme of this kind would, for instance, be held in November at Harare. | Например, подобного рода программа будет проведена в ноябре в Хараре. |
| Seminars for the Heads of Penitentiary Administrations, Harare, 1988; Messina, Sicily, 1985. | Семинары для руководителей администраций пенитенциарных учреждений, Хараре, 1988 год; Мессина, Сицилия, 1985 год. |
| Meetings have taken place in Harare and in Addis Ababa. | Встречи проходили в Хараре и Аддис-Абебе. |
| The World Congress in Harare, Zimbabwe, July 1995, adopted a resolution on the fiftieth anniversary of the United Nations. | В июле 1995 года Всемирный конгресс в Хараре, Зимбабве, принял резолюцию о пятидесятой годовщине Организации Объединенных Наций. |
| The first ordinary World Congress was held in Harare, Zimbabwe, in July 1995. | Первый регулярный Всемирный конгресс состоялся в Хараре, Зимбабве, в июле 1995 года. |
| That position has been supported by the resolution adopted a few months ago on this particular issue by the Organization of African Unity at Harare. | Эта позиция получила поддержку в резолюции по этому же самому вопросу, принятой Организацией африканского единства несколько месяцев ранее в Хараре. |
| As an African State, Angola endorses the Organization of African Unity Harare resolution on Security Council reform. | Являясь африканским государством, Ангола одобряет резолюцию Организации африканского единства по вопросу о реформе Совета Безопасности, принятую в Хараре. |
| October Conference on Human Rights, organized by the Legal Resources Foundation, Harare. | Конференция по правам человека, организованная Фондом юридических ресурсов, Хараре. |
| February African Regional Conference on Women, Law and Development, Harare. | Африканская региональная конференция по положению женщин и вопросам права и развитию, Хараре. |
| 1989 April First Planning Meeting of Women, Law and Development in Africa, Harare. | Первое совещание по планированию работы в областях улучшения положения женщин, права и развития, Хараре. |
| In this regard, the highest priority undoubtedly is the implementation of the disengagement plan signed in Harare in December. | В этой связи задачей первостепенной важности, безусловно, является осуществление плана разъединения, который был подписан в декабре в Хараре. |
| On 1 November 2000, the offices of the Romanian Embassy in Harare were broken into by unknown persons and several items were stolen. | 1 ноября 2000 года неизвестные лица проникли в служебные помещения посольства Румынии в Хараре и похитили несколько вещей. |
| The training programme takes place at RPTC headquarters in Harare. | Учебные занятия проводятся в штаб-квартире РУЦПМ в Хараре. |
| The training programme takes place at the Centre's headquarters in Harare, Zimbabwe. | Эта программа осуществляется в штаб-квартире Центра в Хараре, Зимбабве. |
| The Commonwealth Advocacy for Human Rights, Peace and Good Governance in Africa, 21-24 January 1999, Harare. | Информационное совещание стран Содружества по вопросам прав человека, мира и благого управления в Африке, январь 1999 года, Хараре. |
| All that information was made available to the Panel of Experts when they visited Harare. | Вся эта информация находилась в распоряжении Группы экспертов, когда они находились с визитом в Хараре. |
| It supports the Kampala Disengagement Plan and the subsequent sub-plans signed in Harare on 6 December 2000. | Мы поддерживаем Кампальский план разъединения и последующие подпланы, подписанные в Хараре 6 декабря 2000 года. |
| In addition, liaison offices have been opened in Bujumbura, Harare, Kampala, Kigali, Lusaka and Windhoek. | Кроме этого, в Бужумбуре, Хараре, Кампале, Кигали, Лусаке и Виндхуке были открыты отделения связи. |