Английский - русский
Перевод слова Harare
Вариант перевода Хараре

Примеры в контексте "Harare - Хараре"

Примеры: Harare - Хараре
A joint report on the impact of landmines on the continent was developed and submitted to the OAU Council of Ministers and the summit meeting in Harare in June, which adopted a decision on the matter. Совместный доклад о последствиях применения наземных мин на континенте был подготовлен и представлен Совету министров ОАЕ и на заседаниях Конференции глав государств и правительств, которые состоялись в июне в Хараре и в ходе которых было принято решение по этому вопросу.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) continued to strengthen its cooperation with the SADC Food Security Technical and Administrative Unit, based in Harare, and assisted the SADC Centre of Communication for Development. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) продолжала расширять свое сотрудничество с Группой САДК по обеспечению продовольственной безопасности и административно-техническому сотрудничеству, базирующейся в Хараре, и оказывала помощь Центру САДК по вопросам коммуникации в интересах развития.
The Advisory Committee also questions the rationale for sending a whole team of six persons from the Mission to Headquarters in New York and to Harare in connection with lessons-learned activities; in the view of the Advisory Committee, this should be done much more economically. Консультативный комитет также ставит под сомнение целесообразность направления целой группы в составе шести человек из Миссии в Центральные учреждения в Нью-Йорке и в Хараре для участия в мероприятиях по изучению извлеченных уроков; по мнению Консультативного комитета, эта деятельность должна вестись гораздо более экономично.
Thirdly, the framework resolution gives only one permanent seat for Africa, although the African Group's position, adopted at the Harare summit, calls for two permanent seats for Africa. В-третьих, рамочной резолюцией предусматривается предоставление Африке лишь одного постоянного места, хотя согласно позиции Группы африканских государств, утвержденной на встрече на высшем уровне в Хараре, Африке должно быть выделено два постоянных места.
We wish also to recall the African stand adopted at the Harare summit, as well as the declaration made by the Minister for Foreign Affairs of Indonesia during this session of the General Assembly on the principle of rotation in the permanent membership of the Security Council. Мы хотели бы также напомнить о позиции африканских стран, утвержденной на Встрече на высшем уровне в Хараре, а также о заявлении министра иностранных дел Индонезии в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о принципе ротации постоянных членов Совета Безопасности.
Before I conclude, I would like to express to the African Group our appreciation and gratitude for the genuine African solidarity shown, as did our Heads of State and Government at the Organization of African Unity OAU summit in Harare last June. В заключение я хотел бы выразить нашу признательность и благодарность Группе африканских государств за подлинно африканскую солидарность, продемонстрированную главами наших государств и правительств в ходе Встречи на высшем уровне Организации африканского единства, состоявшейся в июне нынешнего года в Хараре.
As stressed by the Harare expert group, integrated water resource management is therefore essential for integrating and reconciling interests in the river basin - whether national or international - with regard to water quality, quantity and the aquatic ecosystems. Поэтому, как было подчеркнуто Группой экспертов на совещании в Хараре, комплексная эксплуатация водных ресурсов имеет весьма важное значение для комплексного учета и согласования как национальных, так и международных интересов в районах бассейнов рек, касающихся качества и количества водных ресурсов и водных экосистем.
Participated in the international law seminar organized at Harare in 1981 by the University of Zimbabwe, in collaboration with the International Law Institute of Karl Franzen University, Graz, Austria Участие в работе семинара по международному праву, организованному в 1981 году в Хараре Университетом Зимбабве в сотрудничестве с Институтом международного права Университета Карла Францена в Граце, Австрия
These include OAU, which at the summit of Heads of State and Government held in Harare in June adopted a Declaration on the reform of the Security Council to which the Gambia remains firmly committed. В их число входит и ОАЕ, которая на встрече глав государств и правительств, состоявшейся в Хараре в июне этого года, приняла Декларацию о реформе Совета Безопасности, которую Гамбия продолжает решительно поддерживать.
The World Solar Summit took place in Harare in September last year, and on that occasion the importance of developing solar energy as a clean and renewable source of energy was underlined. В сентябре прошлого года в Хараре состоялась Всемирная встреча на высшем уровне по использованию солнечной энергии, и тогда было подчеркнуто важное значение развития солнечной энергетики как чистого и возобновляемого источника энергии.
Presented papers on the situation of Ethiopian children in Harare, Zimbabwe, 1992; Dakar, Senegal, 1992; Nairobi, Kenya, 1993; Mbarara, Uganda, 1994; Tunis, Tunisia, 1995. Выступления с докладами о положении эфиопских детей в Хараре (Зимбабве), 1992 год; Дакаре (Сенегал), 1992 год; Найроби (Кения), 1993 год; Мбараре (Уганда), 1994 год; и Тунисе (Тунис), 1995 год.
In cooperation with the regional bureaux of other UNDG agencies, the UNFPA country technical services team in Harare coordinated quality support and technical backstopping to the United Nations country teams in Madagascar and Zimbabwe. В сотрудничестве с региональными бюро других учреждений ГООНВР страновая группа технической поддержки ЮНФПА в Хараре координировала деятельность по обеспечению качества и оказанию технической помощи страновым группам Организации Объединенных Наций в Мадагаскаре и Зимбабве.
Special events and activities to observe the Day were organized by UNICs Asunción, Bonn, Cairo, Dar-es-Salaam, Harare, Lisbon, Mexico City, Moscow, New Delhi, Rabat, Paris, Prague, Pretoria, Sydney, Tokyo and Tunis. Специальные программы и мероприятия в ознаменование этого дня были организованы ИЦООН в Асунсьоне, Боне, Каире, Дар-эс-Саламе, Хараре, Лиссабоне, Мехико, Москве, Дели, Рабате, Париже, Праге, Претории, Сиднее, Токио и Тунисе.
It would be fair to allocate it at least two permanent seats and five non-permanent seats in an expanded Council, in accordance with the decisions of the heads of State and Government of the pan-African Organization at its Thirty-third Summit in Harare in 1997. Было бы справедливо предоставить ему, по крайней мере, два места постоянных членов и пять мест непостоянных членов в расширенном Совете, в соответствии с решениями глав государств и правительств панафриканской организации на ее тридцать третьем саммите в Хараре в 1997 году.
Their presence in New York also reinforces the progress made at the Maputo Summit of 16 January 2000 and the Harare meeting of the Political Committee of 18 January 2000. Их присутствие в Нью-Йорке также укрепляет прогресс, достигнутый на состоявшейся 16 января 2000 года в Мапуту Встрече на высшем уровне и на состоявшемся 18 января 2000 года в Хараре заседании Политического комитета.
Through its Training and Evaluation Service, the Department provides technical assistance to the SADC Regional Peacekeeping Training Centre in Harare, as well as for bilateral capacity-building programmes of its member States through Standard Generic Training Modules and support to peacekeeping exercises. Через свою Службу профессиональной подготовки и оценки Департамент оказывает техническое содействие Региональному учебному центру САДК по вопросам поддержания мира в Хараре, а также двусторонним программам создания потенциала его государств-членов путем осуществления стандартных общих программ подготовки кадров и оказания поддержки в проведении миротворческих операций.
In their subsequent visits to Lusaka, Harare, Kigali and Kampala, the Security Council mission then met with President Chiluba, President Mugabe, President Kagame and President Museveni. В ходе последовавших после этого поездок в Лусаку, Хараре, Кигали и Кампалу члены миссии Совета Безопасности встретились с президентом Чилубой, президентом Мугабе, президентом Кагаме и президентом Мусевени.
IAWRT organized regional meetings between biennial conferences in Harare, Zimbabwe (November 1999), Cameroon (November 2000) and Norway (December 2000). В период между проходящими раз в два года конференциями МАЖРТ организовала региональные совещания в Хараре, Зимбабве (ноябрь 1999 года), Камеруне (ноябрь 2000 года) и Норвегии (декабрь 2000 года).
Pursuant to the Harare disengagement plan, MONUC received notification from Angola, the Democratic Republic of the Congo, Namibia, Rwanda, Uganda and Zimbabwe that executive orders had been issued to their military forces to begin the disengagement process. В соответствии с подписанным в Хараре планом разъединения войск МООНДРК получила уведомления от Анголы, Демократической Республики Конго, Зимбабве, Намибии, Руанды и Уганды о том, что вооруженным силам был отдан приказ начать процесс разъединения.
President Kabila appeared to be sincere in his commitment to the peace process, and the recent meeting between President Kagame and President Mugabe in Harare was a positive development. Президент Кабила, видимо, действительно привержен мирному процессу, и состоявшаяся недавно встреча президента Кагаме и президента Мугабе в Хараре была позитивным событием.
As discussed in a paper prepared for an expert group meeting on strategic approaches to freshwater management held at Harare in January 1998, it is possible to identify two major approaches to dealing with environmental standards and the costs required to achieve those standards. Как указывалось в документе, подготовленном для совещания группы экспертов по стратегическим подходам к управлению пресноводными ресурсами, состоявшегося в январе 1998 года в Хараре, можно определить два основных подхода к экологическим нормам и затратам, необходимым для соблюдения этих норм.
1990: International Federation of Women Lawyers Conference - at Kampala. 1991: A Research and Development Agenda for African NGOs workshop to develop an African NGO position on the UNAPAEERD review - Nakuru - Kenya. 1992: MWENGO Executive Committee meeting in Nairobi and Harare respectively. 1990 - Конференция Международной федерации женщин-юристов в Кампале. 1991 - Повестка дня в области исследований и развития для практикума НПО Африки по выработке позиции НПО Африки при рассмотрении ПДЭРАООН, Накуру, Кения. 1992 - заседания Исполнительного комитета MWENGO в Найроби и Хараре, соответственно.
The secretariat participated in the third regional meeting of the Southern and Eastern African Trade Points held in Harare on 1 to 2 June 1998, to discuss new modalities for cooperation among Trade Points and assist in the creation of a regional forum. Секретариат принял участие в работе состоявшегося 1-2 июня 1998 года в Хараре третьего Регионального совещания директоров центров по вопросам торговли на юге и востоке Африки, в ходе которого обсуждались новые возможности сотрудничества между центрами и вопросы оказания помощи в создании регионального форума.
Its headquarters is in Lyon, France. Interpol also has five regional bureaux, in Harare, Abidjan, Nairobi, Buenos Aires and San Salvador, a liaison office in Bangkok and a Special Representative accredited to the United Nations. Штаб-квартира организации находится в Лионе, Франция. Интерпол также имеет пять региональных бюро: в Хараре, Абиджане, Найроби, Буэнос-Айресе и Сан-Сальвадоре, бюро связи в Бангкоке и специального представителя, аккредитованного при Организации Объединенных Наций.
In Algiers a few months ago, African leaders reaffirmed their momentous decision - first taken at their summit in Harare, Zimbabwe, in 1997 - to the effect that coups are no longer to be tolerated among members of the Organization of African Unity. Несколько месяцев назад на встрече в Алжире африканские руководители подтвердили свое историческое решение - впервые принятое на их встрече на высшем уровне в Хараре (Зимбабве) в 1997 году - считать впредь неприемлемым явлением государственные перевороты в странах - членах Организации африканского единства.