Примеры в контексте "Hanging - Висит"

Примеры: Hanging - Висит
A second mirror is hanging next to the door. Второе зеркало висит рядом с дверью.
Your career's hanging by a thread, Levi. Твоя карьера висит на волоске, Ливай.
We read a book, played with that little hanging, jingling thing... Мы прочли книгу, поиграли со штукой, которая висит над ее кроваткой...
Mr. Sato, your political career is hanging by a thread. Г-н Сато, ваша политическая карьера висит на ниточке.
I see a picture hanging - a yellow parallelepiped. Смотрю, висит картина - "Желтый параллелепипед".
In total, 56 rubles, which is hanging on us. В сумме 56 рублей, который на нас висит.
While our tour is hanging by a thread. В то время как наш тур висит на волоске.
It's hanging on a hook on the side of that big shelf. Это висит на крючке сбоку от той большой полки.
Son, the only chess master in this tournament is hanging right beside you on the family tree. Сынок, единственный игрок на этой шахматной доске висит прямо за тобой на генеалогическом дереве.
It's hanging in our den, right next to the TV. Висит в нашем кабинете рядом с телевизором.
Her Pollock was hanging upside down. Полотно Поллока у нее висит вверх тормашками.
I still have this whole court case hanging over my head. Надо мной все еще висит этот судебный процесс.
It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust. Висит в чулане у тетушки Иди и собирает пыль.
And with this arrest hanging over my head, Max, I'm scared. И с этим арест висит над моей головой, Макс, я боюсь.
My career's not hanging in the balance. Моя карьера не висит на волоске.
But the picture showed that he was hanging on the gallows... Но на рисунке было, что он на виселице висит...
I have this poster hanging in my living room, Paul. Пол, у меня в гостинной висит этот постер.
This is the sin that Chelsea said is hanging over her family. Это тот грех, который, как сказала Челси, висит над их семьей.
She had one hanging on the wall at the home. У нее такое висит на стене в доме.
There's at least 20 grand hanging here. Здесь висит по меньшей мере 20 штук.
There's all sorts of things hanging on the tree. На дереве висит много всякой всячины.
And look what's hanging from the handlebars. И посмотри, что висит на руле.
It sometimes roosts in buildings, hanging upside down, in small groups or individually. Иногда заводит насесты в зданиях, висит вниз головой, в маленьких группах или индивидуально.
All of us non stop hanging on YouTube, watching or making images of everything and anything. Все мы без остановки висит на YouTube, просмотр или создание изображений все и ничего.
All the time he's hanging between heaven and earth Всё то время, пока он висит между землей и небесами.