| A second mirror is hanging next to the door. | Второе зеркало висит рядом с дверью. |
| Your career's hanging by a thread, Levi. | Твоя карьера висит на волоске, Ливай. |
| We read a book, played with that little hanging, jingling thing... | Мы прочли книгу, поиграли со штукой, которая висит над ее кроваткой... |
| Mr. Sato, your political career is hanging by a thread. | Г-н Сато, ваша политическая карьера висит на ниточке. |
| I see a picture hanging - a yellow parallelepiped. | Смотрю, висит картина - "Желтый параллелепипед". |
| In total, 56 rubles, which is hanging on us. | В сумме 56 рублей, который на нас висит. |
| While our tour is hanging by a thread. | В то время как наш тур висит на волоске. |
| It's hanging on a hook on the side of that big shelf. | Это висит на крючке сбоку от той большой полки. |
| Son, the only chess master in this tournament is hanging right beside you on the family tree. | Сынок, единственный игрок на этой шахматной доске висит прямо за тобой на генеалогическом дереве. |
| It's hanging in our den, right next to the TV. | Висит в нашем кабинете рядом с телевизором. |
| Her Pollock was hanging upside down. | Полотно Поллока у нее висит вверх тормашками. |
| I still have this whole court case hanging over my head. | Надо мной все еще висит этот судебный процесс. |
| It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust. | Висит в чулане у тетушки Иди и собирает пыль. |
| And with this arrest hanging over my head, Max, I'm scared. | И с этим арест висит над моей головой, Макс, я боюсь. |
| My career's not hanging in the balance. | Моя карьера не висит на волоске. |
| But the picture showed that he was hanging on the gallows... | Но на рисунке было, что он на виселице висит... |
| I have this poster hanging in my living room, Paul. | Пол, у меня в гостинной висит этот постер. |
| This is the sin that Chelsea said is hanging over her family. | Это тот грех, который, как сказала Челси, висит над их семьей. |
| She had one hanging on the wall at the home. | У нее такое висит на стене в доме. |
| There's at least 20 grand hanging here. | Здесь висит по меньшей мере 20 штук. |
| There's all sorts of things hanging on the tree. | На дереве висит много всякой всячины. |
| And look what's hanging from the handlebars. | И посмотри, что висит на руле. |
| It sometimes roosts in buildings, hanging upside down, in small groups or individually. | Иногда заводит насесты в зданиях, висит вниз головой, в маленьких группах или индивидуально. |
| All of us non stop hanging on YouTube, watching or making images of everything and anything. | Все мы без остановки висит на YouTube, просмотр или создание изображений все и ничего. |
| All the time he's hanging between heaven and earth | Всё то время, пока он висит между землей и небесами. |