Английский - русский
Перевод слова Hanging
Вариант перевода Висели

Примеры в контексте "Hanging - Висели"

Примеры: Hanging - Висели
His socks were hanging on the telephone wire. Его носки висели на телефонных проводах.
Just think of the Soviet period when there were carpets hanging on the walls in many flats. Вспомните советское время, когда во многих квартирах на стенах висели ковры.
The cars were hanging mailboxes to receive messages at train stops. На вагонах висели почтовые ящики для приёма писем на остановках.
And frankly, I don't want them hanging over my head. И, честно, я не хочу, чтобы они висели у меня над душой.
For a long time now our relationship has been hanging by a thread. Довольно долгое время наши отношения висели на волоске.
Father came back the next day and saw that the key was hanging on the trunk and the idol isn't there. Когда отец проснулся утром, он увидел, что ключи висели в замке сейфа, а Ганеша пропал.
Would you rather have your children piled in a closet, or hanging in someone's living room? Ты предпочла бы, чтобы твои дети валялись в кладовке или висели в чьей-нибудь гостиной?
Are you trying to tell me they've been hanging in the closet for five years? Хочешь сказать, они пять лет висели в шкафу?
We were hanging on it. Мы висели на нём.
No, they were hanging outside. Нет, они висели снаружи.
Giant crystals were hanging over the two-level sparkling stage, and special videos prepared for each song were projected on several plasma screens. Над двухуровневой, покрытой блёстками сценой висели гигантские кристаллы, а несколько плазменных экранов демонстрировали специальные видеоклипы, подготовленные для каждой песни.
My uncle had a pork-smoker room... big sides of pork hanging all over the place. У моего дяди была коптильня для свинины. большие свиные бока висели там повсюду.
There were always skylarks, their songs hanging over the fields of dark gold. Здесь всегда были жаворонки, а их песни вечно висели над темно-золотыми полями.
Kris Pigna of speculated that this alluded to a possible remake of Gold and Silver for the Nintendo DS, due to gold and silver disco balls hanging in the background. Крис Пинья, журналист сайта, предположил, что это может быть ремейк Gold и Silver для Nintendo DS, поскольку на заднем плане висели зеркальные шары золотистого и серебристого цвета.
My attention was attracted by paintings and photos hanging above the tables. Мое внимание привлекли картины и фотографии, которые висели возле столиков.
Families would have my picture... hanging in their dining rooms. Семьи бы ставили мое фото в рамки... которые потом висели бы в их столовых.
We were quite literally hanging on for our lives and doing so on a knife edge. Наши жизни буквально висели на волоске, и всё это - на лезвии ножа.
In some cases the envelope was hanging just outside the booth, while in others it was placed on a table next to a registration official. В каких-то случаях эти конверты висели у выхода из будки, а в других случаях они лежали на столе рядом с регистратором.
In my youth, I painted such art that one collector had it hanging on the same wall with Falk and Larionov. Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели.
We were quite literally hanging on for our lives and doing so on a knife edge. Наши жизни буквально висели на волоске, и всё это - на лезвии ножа.