Английский - русский
Перевод слова Handsome
Вариант перевода Красавчик

Примеры в контексте "Handsome - Красавчик"

Примеры: Handsome - Красавчик
Charlie, you look right handsome! Чарли, ты такой красавчик, я едва тебя узнала.
How could someone be so handsome... Этот парень красавчик... Как такое может быть?
Which explains why he's such a fine, handsome figure of a man. Что объясняет, почему он такой хорошенький, просто красавчик.
I mean, he's the handsome rogue. В смысле, он настоящий красавчик.
I like him because he's handsome and he's nice and smart and handsome. Он мне нравится, потому что он красавчик, и милый, и умный, и ещё красавчик.
And in some lights, he's just flat-out handsome. И при правильном освещении, он прям-таки красавчик.
Go talk to her, handsome. Иди поговори с ней, красавчик.
You're doing a good job, handsome. Ты делаешь хорошую работу, красавчик.
So we now have a super handsome guy on the block. Теперь у нас в квартале поселился настоящий красавчик.
The handsome man was just flirting with you. Этот красавчик только что флиртовал с тобой.
I thought you said he wasn't handsome! А ты сказал, что он не красавчик.
I heard he's really handsome! Я слышала, что он просто красавчик!
You didn't call because I'm so handsome! Не потому же что я такой красавчик
So, you know how the handsome barman saved your life? Итак, ты знаешь как тот красавчик барман спас твою жизнь?
So, what brings you to my boudoir, handsome? Так что привело тебя в мой будуар, красавчик?
What'd you say your name was again, handsome? Как, говоришь, твое имя, красавчик?
Don't forget to let your readers know how handsome I am. Если ты будешь писать, не забудь упомянуть, какой я красавчик.
I really am ruggedly handsome, aren't I? А я действительно красавчик, не так ли?
So what's your play here, handsome? Так во что ты играешь здесь, красавчик?
You got another egg for me, handsome? Ты принес мне еще одно яйцо, красавчик?
I'm going to kill you, my handsome. Я буду не спеша убивать тебя, красавчик!
Does that come with a fork handsome? Красавчик, это что, вилка?
You saying I'm not handsome? Намекаешь, что я не красавчик?
Well, he is pretty amazing and handsome, and has the best taste in women. Ведь это правда - он обаятельный красавчик, который понимает толк в женщинах.
So where's handsome boring guy? А где "ботанический красавчик"?