| There you go, handsome! | С дороги, красавчик! |
| He's so handsome, just like his father. | Какой красавчик, вылитый отец. |
| You take care of yourself, handsome. | Заботься о себе, красавчик. |
| Do you find me handsome? | Я для тебя все тот же красавчик? |
| You look totally handsome. | Красавчик! Том Круз отдыхает. |
| He really is ruggedly handsome. | А он и правда красавчик. |
| I wouldn't if I were you, handsome. | Не стоит, красавчик. |
| He's handsome... your brother's son. | Сын твоего брата - красавчик. |
| You'll look so handsome. | В нём ты такой красавчик. |
| And you a handsome man. | А ты ведь красавчик. |
| Baby steps, handsome. | Делаешь первые шаги, красавчик. |
| Enjoy your drink, handsome. | Наслаждайся выпивкой, красавчик. |
| Who's a handsome boy? | Кто у нас тут красавчик? |
| Good morning, handsome. | С добрым утром, красавчик. |
| Another cup of coffee, handsome? | Ещё чашку кофе, красавчик? |
| Mature and so handsome. | Взрослый и такой красавчик. |
| Into the cauldron, handsome. | Ни капли мимо, красавчик. |
| He looks very handsome, son. | Он просто красавчик, сынок. |
| What's the trouble, handsome? | Какие проблемы, красавчик? |
| My, he's handsome. | О, а он красавчик. |
| What'll it be, handsome? | Что закажешь, красавчик? |
| You think Foggy is handsome? | Ты думаешь, Фогги - красавчик? |
| I really am ruggedly handsome, aren't I? | А я красавчик, правда? |
| Come here, handsome. | Иди сюда, красавчик. |
| Look how handsome you are. | Посмотри какой ты красавчик. |