Английский - русский
Перевод слова Handsome
Вариант перевода Красавчик

Примеры в контексте "Handsome - Красавчик"

Примеры: Handsome - Красавчик
There's some trees over here, handsome. Вот тут есть пара деревьев, красавчик.
I know I'm not quite my handsome self, but a hello would be nice. Я знаю, что я теперь не совсем тот красавчик, каким был, но простое "привет" тоже бы сошло.
Actually, I - Now you come here, handsome. На самом деле, я - Теперь ты подойди ко мне, красавчик.
You're very handsome, not especially bright. Ты красавчик, но ума маловато.
Steven, you didn't tell me your father was so handsome. Стивен, ты мне не говорил, что твой отец такой красавчик.
Ruggedly handsome with a somewhat irresistible air of mystery. Красавчик, с неотразимой атмосферой таинственности.
He is handsome, your boyfriend. А он красавчик, твой бойфренд.
I'm coming down with Stockholm Syndrome handsome. У меня уже начинает вырабатываться Стокгольмский Синдром... красавчик.
Look at you, so handsome. Посмотри на себя, такой красавчик.
Everybody, this is Sabrina, and her handsome escort here is Toby. Знакомьтесь, это Сабрина и её компаньон, красавчик Тоби.
That's because he's handsome and he knows how to talk. Он же красавчик, тАк-то. И говорить умеет.
And here comes tall, handsome Tony. И вот он, высокий красавчик Тони.
As handsome as the day I met you. Такой же красавчик, как в день нашей встречи.
Very handsome, by all accounts. Судя по всему, он красавчик.
That there will be a tall, dark, and handsome man coming into your life soon. Скоро в твоей жизни появится высокий, темноволосый красавчик.
No, but she did see a very handsome man - entering my life. Нет, но она увидела как красавчик войдет в мою жизнь.
I thought we'd almost lost you, handsome. Я думала, что мы тебя потеряли, красавчик.
My very handsome date has arrived. А вот и прибыл красавчик на свидание.
I don't think he's handsome. А я не думаю что он красавчик.
So square-jawed, so handsome, so vanilla. С квадратным подбородком, эдакий ванильный красавчик.
Check you later, handsome guy. Спасибо! Увидимся позже, красавчик.
Some handsome bloke Justin knows, apparently. Видимо, какой-то красавчик, которого знает Джастин.
Well, thank you, handsome. Ну, спасибо тебе, красавчик.
Go make me some money, handsome. Иди, заработай нам немного денег, красавчик.
I aim to please, handsome. Я здесь для того, чтобы угождать тебе, красавчик.