Английский - русский
Перевод слова Handed
Вариант перевода Передал

Примеры в контексте "Handed - Передал"

Примеры: Handed - Передал
She was arrested immediately after Mr. Urinboev allegedly handed her 10,000 US dollars in cash, and was also charged with extortion. Ее задержали сразу после того, как г-н Уринбоев якобы передал ей 10000 долл. США наличными, и ей также было предъявлено обвинение в вымогательстве.
But I just handed my pinball crown to him Но я просто передал корону победителя ему
Didn't even bat an eye when he handed it over. Он даже не моргнул глазом, когда передал мне их.
But I built an entire company and I've just handed you everything. Но я построил целую компанию, и только что передал её тебе.
I handed Jack's account of his trip with Riggs to the proper authorities. Я передал отчеты Джека по его путешествию с Риггсом в соответствующие органы.
It's the ham-fisted name that Balsille gave to a project he handed off to Lestrade. Это неуклюжее название, которое Бэлсиль дал проекту, который он передал Лейстраду
If you say you handed me over they'll come for you. Если ты скажешь, что передал меня, они придут за тобой.
Your power is totally unchecked, and I've just handed you the power to kill me. Твоя сила не имеет границ, и я только что передал тебе оружие, способное убить меня.
And you just handed them over, did you? И ты только что передал их, не так ли?
He handed the story to me right on a platter! Он передал мне дело как на блюдечке!
He handed in a couple of contracts late, but I didn't want to say anything because he's practically doing this for free. Он поздно передал пару контрактов, но я ничего не хотел говорить, потому что он делает это практически за бесплатно.
A Henderson, Nevada, sheriff showed up - he's a friend - and I handed Jayson Walt over to him. Объявился шериф Хердерсона, штат Невада - он мой друг - и я передал Джейсона Уолта ему.
You wouldn't hear me out when I handed you a pile of money and told you to leave Jenna and me the hell alone. Ты не стала меня слушать, когда я передал тебе кучу денег и сказал оставить нас с Дженной в покое.
Thirdly, on 16 July 2009, Mr. Matveyev purchased 0.631 grams of heroin mixture from Ms. Fedorchuk and handed it over to police agent Garayeva. В-третьих, 16 июля 2009 года г-н Матвеев приобрел у г-жи Федорчук 0,631 грамма героиновой смеси и передал наркотик милицейскому агенту Гараевой.
I handed them to McLarty in the sealed envelope and I asked him to read them so that he could comment on them. Я передал послание Макларти в запечатанном конверте и попросил его прочитать их вслух, с тем чтобы иметь возможность прокомментировать.
On August 29, he officially handed power to General Manuel Baquedano, who maintained order in Santiago until the arrival of the congressional leaders on August 30. 29 августа он официально передал власть генералу Мануэлю Бакедано, который поддерживал порядок в Сантьяго до прибытия лидеров конгресса 30 августа.
Those who manifest a disagreement by either party, ends handed to contempt, silence or instrumental to the praise of their opponents. Те, кто проявляют несогласия одной из сторон, заканчивается передал на презрение, молчания или инструментальной в похвалу своих оппонентов.
The alliance was made by Therimenes, who handed the Spartan fleet over to Astyochus once the negotiations were complete; Therimenes later drowned at sea. Альянс был сделан Ферименом, который передал спартанский флот Астиоху после завершения переговоров; Феримен позже утонул в море.
Before the assembled armies at Milan, Maximian removed his purple cloak and handed it to Severus, the new Caesar, and proclaimed Constantius as Augustus. Перед собравшимися войсками в Медиолане Максимиан Геркулий снял свой пурпурный плащ и передал его новому Цезарю Северу и провозгласил Констанция Августом.
At the age of 18, Mike handed his first demo tape to the Antwerp-based record company, USA Import. В возрасте 18-ти лет, Майк передал свою демо-кассету в звукозаписывающую компанию USA Import, расположенную в Антверпене.
Amine Gemayel, Bachir's brother, was subsequently elected in his stead, and Sarkis handed the presidency over to him on 23 September 1982. Амин Жмайель, брат Башира, стал кандидатом вместо него, и Саркис передал ему пост президента 23 сентября 1982 года.
I put him on the list, and I handed it in. Я внёс его в список, и я передал его.
John, as sheriff of Dumbarton, captured Sir William Wallace in 1305 and handed him over to the English. В 1305 году сэр Джон Ментейт, хранитель замка Дамбартон, поймал сэра Уильяма Уоллеса и передал его Англии для суда и казни.
No, they're not transferable just 'cause I handed 'em to you. Нет, они не станут твоими только потому, что я их передал тебе.
She grew up in a household with a brutal dictator for a father, who handed her off to another violent man. Она выросла в семье жестокого диктатора в лице своего отца, который передал ее в руки другого жестокого человека.