The reality is, I handed Mellie divorce papers. |
Реальность в том, что я отдал бумаги на развод Мелли. |
He handed me the letter and left. |
Он отдал мне письмо и ушел. |
Well, he picked up the papers and handed 'em back to me. |
Он собрал бумаги и отдал их мне. |
Rowan handed me the envelope to post as usual. |
Ровен отдал мне конверт для отправки, как обычно. |
So I handed her over to the dark for execution. |
Я отдал ее на расправу тёмным. |
I don't think he handed the car back gladly. |
Не думаю, что он отдал машину с радостью. |
And I wouldn't have handed my sister over to Karen. |
И я бы не отдал сестру в руки Карен. |
Fisher would not have handed it over willingly. |
Фишер добровольно его бы не отдал. |
Amanda, he handed me the gun. |
Аманда, он сам отдал мне пистолет. |
You just handed the Alpha Quadrant to the Dominion. |
Ты только что отдал Альфа-квадрант Доминиону. |
I just wrote up what I had and handed it to my captain along with the casings. |
Я просто описал, что видел, и отдал капитану вместе с гильзами. |
I have handed this country my heart. |
Я отдал этой стране свое сердце. |
You took the Cup, and you nearly handed it over to Valentine. |
Ты забрал Чашу, ты чуть не отдал ее Валентину. |
Then my Uncle Murray came up to you and handed you a check. |
Потом к тебе подошёл наш дядя Мюррей и отдал чек. |
Okay, I handed them the gun. |
Ну вот, я отдал им револьвер. |
Your ultrasound technician, Jonathan, handed me his notice. |
Ваш техник УЗИ, Джонатан, отдал мне заявление об увольнении. |
We know that Joey handed Shane that phone around 11:00. |
Мы знаем, что Джои отдал Шейну тот телефон около 23.00. |
I handed them a weapon that could've stopped all of this. |
я отдал им оружие, которое могло бы прекратить всё это |
Do remember the last time you handed me a firearm? |
Ты помнишь, что случилось в прошлый раз, когда ты отдал мне пистолет? |
There were 10 when I handed them to you, as you very well know. |
Их было десять, когда я отдал вам конверт, и вы это знаете. |
You say your sugar daddy handed it over without a beef? |
Говоришь, папочка отдал все без проблем? |
But, you know, he signed over the title and handed me the keys. |
Но он переписал машину на меня... и отдал мне ключи. |
Your brother Klaus handed you to Marcel in a box, yet you still don't give up on him. |
Клаус отдал тебя Марселю в ящике, а ты все еще веришь в него. |
And he handed little Malek over to Bassem and to Doaa, and they perched her onto the life ring. |
Затем он отдал малышку Малек Бассему и Доаа, и они посадили девочку на спасательный круг. |
Well, you practically handed my rabbit wallet to that hawk! |
А ты фактически отдал мой кошелек из кролика тому ястребу! |