Английский - русский
Перевод слова Hair
Вариант перевода Прическа

Примеры в контексте "Hair - Прическа"

Примеры: Hair - Прическа
And of course keep your hair your uniform ironed. И конечно, опрятная прическа, собранные волосы... и наглаженная униформа.
Right, well, the hair, it's a different... shape. Точно, волосы... Другая прическа.
My hair looks nice every day. У меня каждый день милая прическа.
I must say, your hair, the way it frames your face is very becoming. Не могу удержаться, ваши волосы - вам так идет ваша прическа.
"Weird hair"? "Limp hair"? "Странная прическа"? "Тусклые волосы"?
Seven sharp, darlin', and, put your hair pretty. В 19:00 точно, Мой милый и Прическа хорошо.
Your hair, how you changed it... will be Твоя прическа, как ты ее изменила... Да.
Didn't my hair come out great tonight? Сегодня же моя прическа получилась великолепно?
I love your hair, is a special cut? Мне нравится твоя прическа, модная стрижка?
Do you like my hair, Paul? Тебе нравится моя прическа, Пол?
So you think the new hair was a mistake? Так ты думаешь, что новая прическа - ошибка?
But on the other hand, he's got a quite nice smile and sort of, you know, fun hair. Но с другой стороны, у него приятная улыбка и забавная прическа.
friend, your hair looks fantastic! ты моя, у тебя замечательная прическа!
Why, you think the hair's a bit dated? А что такое? ты думаешь прическа немного устарела?
Because I was waiting for my sister and I was bored, and my hair looked really good. Я ждала свою сестру, помирала со скуки и моя прическа круто смотрелась.
My back hair looked prettier, too! На мне эта прическа лучше смотрелась.
Clothes had to be perfect, the hair had to be perfect. Его одежда всегда была в порядке, прическа была безупречна.
And why does the tall boy wear his hair such? И почему у высокого парня такая прическа?
What? Should I get my hair straightened? Моя прическа красивая, или лучше сделать выпрямление?
But you still want your hair done, right? Но тебе до сих пор нужна прическа, так?
I mean, that is, after Ryan drops out because he misses his hair products. Я имею ввиду, после того, как Райан вылетит, потому что его прическа потеряет вид.
You know, with most people, when I haven't seen them for a few months, the big surprise is they've changed their hair. (Сьюзан) Ты знаешь, обычно когда я несколько месяцев не вижу человека самым большим сюрпризом для меня стает новая прическа.
For real; now, you still got a nice head of hair. А если серьезно, твоя прическа выглядит все так же хорошо.
In case the molded hair isn't fashionable any more, a quick fix is to cover up the unwanted hairstyle with a adequate male wig. В случае, литьевые волос не модно больше, быстро исправить это, чтобы скрыть нежелательные прическа с адекватной мужского парика.
You know, super boot - he may lose control of his prisoner, but there's never a hair out of place. Знаете, супер салага может потерять контроль над заключенным, но прическа всегда будет идеальной.