Английский - русский
Перевод слова Hair
Вариант перевода Прическа

Примеры в контексте "Hair - Прическа"

Примеры: Hair - Прическа
I like the hair, nice little corkscrews. Мне нравится твоя прическа, милые маленькие кудряшки.
Well, I see your hair is the same as it was yesterday. Я вижу, что твоя прическа со вчерашнего дня не изменилась.
He had hair like Richard Grieco and he played lacrosse, but... he was also imaginary. У него была прическа как у Ричарда Греко, и он играл в лакросс, но он был воображаемый.
Well, your hair, the robe. Ну... твоя прическа, этот халат...
Fortunately, we're the same height, hair, and eye color. К счастью, у нас одинаковый рост, прическа и цвет глаз.
But... your hair looks good right now. Зато... твоя прическа хорошо выглядит.
This hair doesn't do itself. Эта прическа не сама собой появилась.
The things you can work on are hair and wardrobe. Единственное, что можно поправить это прическа и гардероб.
I like the hair and wardrobe. Мне нравятся его прическа и гардероб.
Your hair is the most adventurous, Emily. Ваша прическа столь смелая, Эмили.
I love your hair and your tan. Мне нравится твоя прическа и... загар.
And now I have retarded hair. И теперь у меня прическа умственно отсталого.
Beware, forswear, undo Jane's hair. "Прическа Джейн, испарись".
That dark brown horse has the hair of Tina Turner. У темно-коричневой лошади прическа Тины Тернер.
He's got a funny face and his hair is just, is horrible. У него было дурацкое лицо и кошмарная прическа.
Even without the walk, there's the hair. Даже без ходьбы, есть прическа.
It looks like her hair got in a fight with her face and they both lost. Выглядит так, будто ее прическа пострадала в драке с лицом и оба проиграли.
If a client likes your hair one particular way, don't change it too often. Если клиенту нравится определенная прическа, не меняй ее слишком часто.
There are far more important things to talk about than hair. Есть куда более важные вещи для обсуждения, чем моя прическа.
Even your hair breaks this code. Под эту статью попадает даже твоя прическа.
You have the hair for it, and... У вас подходящая прическа, а это...
You know, like, Javier Bardem in any movie where he's got weird hair. Знаете, как от Хавьера Бардема в каждом фильме, где у него странная прическа.
I'm imagining you with different hair. Кажется, у вас была другая прическа.
I used to have the best hair in the hospital! У меня была лучшая прическа в больнице.
I never really had the hair for these. У меня всегда была не лучшая прическа для них.