Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охрану

Примеры в контексте "Guards - Охрану"

Примеры: Guards - Охрану
The complainant further held that, according to the country information that the Migration Board had obtained from the Swedish embassy in the Democratic Republic of the Congo, it is possible to bribe guards at the airport of Kinshasa in order to leave the country. Заявитель далее отметила, что, согласно информации о стране, которую Миграционное управление получило от посольства Швеции в Демократической Республике Конго, охрану аэропорта в Киншасе можно подкупить, чтобы выехать из страны.
They'll probably attack from both sides, so let's place our guards here - and here Вероятнее всего они атакуют с двух сторон, так что давайте поставим нашу охрану здесь - и здесь
It has estimated that the initial cost for equipment and guards would be US$ 963 million, followed by an annual cost of US$ 509 million. По ее оценкам, первоначальные затраты на оборудование и охрану составят 963 млн. долл. США, а последующие ежегодные расходы 509 млн. долл. США.
He was reported saying, "Let's take out the guards at the Lancaster." Свидетели говорят, что он произнес "Давай снимем охрану отеля Ланкастер"
And you expect us to believe that you distracted the guards, and escaped with the prisoner on your own? И ты думаешь, что мы поверим, будто ты отвлекла охрану и сбежала с пленником в одиночку?
When we answered that we had no means to ensure their protection, the companies argued that they would have to bring soldiers to ensure that nothing happens to the drillers and we had to pay $6,100 a month just for the guards for the drilling team. Когда мы ответили, что у нас нет средств для обеспечения их защиты, компании сказали, что им придется привезти солдат, чтобы с бурильщиками ничего не произошло, и нам придется платить 6100 долл. США в месяц только за охрану буровой бригады.
No, no, no, I had to take the enzyme because, because I had to take out the guards! Нет, нет, нет, мне пришлось принять фермент, потому что, потому что я должен был вырубить охрану!
Maybe if the Intersect wasn't stifled in the van, we would have all known that ahead of time, and I wouldn't have had to take out all of Wesley's guards. Но, может, если бы Интерсект не задыхался в фургоне, мы все заранее знали бы об этом, и мне не пришлось бы вырубать всю охрану Уэсли!
I took a lot of the enzyme, because I had to, because I had to take out the guards, which I did, and you should have seen me, I was amazing! Я принял много фермента, потому что должен был, потому что должен был вырубить охрану, что я и сделал, и вы должны были видеть меня, я был удивителен!
In April, the Indian Army moved into Sikkim, seizing the city of Gangtok and disarming the Palace Guards. В апреле индийские войска оккупировали Сикким, захватили Гангток и разоружили дворцовую охрану.
Shall I call the guards? Будьте умницами, иначе мне придется позвать охрану!
The United Nations Secretary-General had urged the Security Council to review the situation, station a rapid-reaction force on the border with Zaire as a preventive measure and send police guards to protect relief workers. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций призвал Совет Безопасности еще раз изучить сложившуюся ситуацию, разместить в качестве превентивной меры силы быстрого реагирования на границе с Заиром и выделить охрану персоналу, занимающемуся оказанием помощи.
Following the attacks in August and repeated prison escapes by detainees, the National Security Council, headed by the President of the Republic, deemed it necessary to strengthen prison oversight by recruiting 2,000 prison guards. В результате августовских вооруженных нападений и неоднократных побегов заключенных из тюрем Национальный совет по безопасности под председательством Президента Республики счел необходимым усилить охрану тюрем за счет найма 2000 тюремных охранников.
Gets the guards off guard, but does it get us in the door? Это застигнет охрану врасплох, но окажемся ли мы на территории?
Assistance was provided to health services in 10 departments, 20 prisons and several vocational training institutions for drug abusers; in addition, drug addiction centres and drug abuse groups were established, guards were trained and epidemiological surveys were carried out. Помощь оказывалась медицинским службам в 10 департаментах, 20 тюрьмах и ряде учреждений, занимающихся вопросами профессиональной подготовки лиц, злоупотребляющих наркотиками; кроме того, были созданы наркологические центры и группы по борьбе со злоупотреблением наркотиками, обеспечена подготовка лиц, несущих охрану, и проведены эпидемиологические обследования.
You deactivated my guards. Вы! Вы отключили мою охрану!
Post guards at Tug's hospital room. Поставьте охрану у палаты Тага.
Welcome to the night guards, Larry. Добро пожаловать в ночную охрану.
Ventris will keep doubling his guards. Вентрис теперь удвоит охрану.
Double the guards for the others. Двухместный охрану вокруг других рабов.
We have to figure out how to get past the guards. Надо придумать, как обойти охрану
We'll need more guards in Whitehall. Нужно усилить охрану Уайт-холла.
Because you spared the guards? Лишь потому, что пощадила охрану?
Station guards at all turbolifts. Расставьте охрану у всех турболифтов.
Candice's illusion can distract the guards. Иллюзия Кэнди может обезвредить охрану.