| We will attack the guards on the way. | Мы нападём на охрану в пути. |
| Except I don't remember the... barbed wire or the armed guards. | Вот только я не помню... колючую проволоку и вооружённую охрану. |
| The defenders blocked two city gates and the third one was reinforced with additional guards. | Защитники заблокировали двое городских ворот, а на третьих выставили дополнительную охрану. |
| Use a girl to distract the guards and he slides under the truck. | Они использовали симпатичную девушку, чтобы отвлечь охрану, и он незаметно сел в грузовик. |
| We should have guards, my lady. | Мы должны взять охрану, миледи. |
| Gas the guards, doors open 8:15. | Отравляем охрану, двери открываются в 8:15. |
| I'm not moving until you put some guards around my father's room. | Я не двинусь отсюда, пока вы не поставите охрану около моего отца. |
| I can't bribe the guards anymore. | Я не смогу больше подкупить охрану. |
| It's worth a shot, if Saito can hold the guards off while I set the charges. | Стоит попробовать, пусть Сайто задержит охрану, пока я ставлю заряды. |
| Pull the remaining guards off the posts one patrol at a time. | Сними всю охрану с постов один патруль за другим. |
| They moved in, put guards on the roof, and turned it into a secret prison. | Они туда переехали, выставили охрану на крышу, и превратили здание в секретную тюрьму. |
| Double the guards and bring in the mapmaker... the boy might not have been alone. | Удвоить охрану и привести картографа... мальчик возможно был не один. |
| About turning the guns on the guards, about escaping. | Направить оружие на охрану, сбежать. |
| 95 % of the buildings in Kiev have guards or code locks of the doors at the entrance. | 95% зданий в Киеве имеют охрану или кодовые замки дверей подъезда. |
| Marcus released another wave of guards through the ship. | Маркус выставил дополнительную охрану на корабле. |
| We're going to need someone to cover those guards over there. | Нужно чтобы кто-то накрыл охрану отсюда. |
| Take my guards and bring them to me. | Возьмёшь охрану и приведёшь их ко мне. |
| Call the guards if you're afraid, captain. | Вызовите охрану, если боитесь, капитан. |
| They always change the guards in August. | Здесь всегда меняют охрану в августе. |
| Last chance before I call the guards and I have them move you away from my patient's door. | Последний шанс и я позову охрану и я прикажу им увести тебя от двери моей пациентки. |
| Well we can take the guards hostage, search the compound for him. | Мы можем взять охрану в заложники чтобы забрать его. |
| We are going to enter, disable any guards and free any captured synths inside. | Мы проникнем внутрь, уберем охрану и освободим захваченных синтов. |
| I just let the guards go, so there's only two opponents in the room. | Я отпущу охрану, останется только два противника. |
| You have done well to get this far through my guards. | Вы отлично справились, пробившись сюда через охрану. |
| You could put us under surveillance, give us armed guards. | Вы могли бы поставить нас под наблюдение, дать вооруженную охрану. |