Hire Pinkerton guards to strictly enforce our unique admission policies. |
Нанять частную охрану, которая будет следить за соблюдением нашей необычной пропускной политики. |
You'll get round-the-clock guards, so don't worry. |
Мы выставим круглосуточную охрану, так что ни о чём не беспокойся. |
The measures will include 24-hour guards and/or electronic surveillance. |
Эти меры будут включать в себя круглосуточную охрану и/или установку аппаратуры наблюдения. |
So we ran financials on everyone associated with the prison - guards, civilian employees, medical staff. |
Мы проверили финансы всех, имеющих отношение к тюрьме... охрану, гражданских работников, медперсонал. |
We find the room... I'll distract the guards by acting lost. |
Найдем комнату... и я отвлеку охрану, прикинувшись заблудившимся. |
So I'm thinking, I distract the guards, and you start digging. |
Вот что я думаю, я отвлеку охрану, а ты начинай копать. |
I talked the guards into letting me stay with you. |
Я уговорила охрану позволит мне остаться с тобой. |
We're going to need help to get past her guards. |
Нам нужна помощь, чтобы миновать охрану. |
I need you to take out the guards and acquire the target. |
Проникни через охрану и возьми цель. |
We cannot allow you to warn your guards. |
Боюсь, мы не можем позволить Вам предупредить охрану. |
I'd bring those guards back, if I were you. |
Я бы вернул охрану, Гарак. |
For guards, transport, bribes if necessary. |
На охрану, транспорт, взятки, если потребуется. |
Surprised you don't have armed guards 'round the clock. |
Удивлена, что вы не выставили круглосуточную охрану. |
They might check on these guards at any moment. |
Они могут проверить охрану в любую минуту. |
Mr. Sweeney can tell you who and how, including guards. |
Мистер Суини может рассказать вам кто и как, включая охрану. |
They use vaults and armed guards if they're worried about being robbed. |
Они используют хранилища и вооруженную охрану, если боятся ограбления. |
Yes, send them back to the city before they bring their guards on us. |
Да, отправим их обратно в город, пока они не натравили на нас свою охрану. |
They've taken out the guards in the Chair Room. |
Они уничтожили охрану в Зале Кресла. |
I saw people putting mouth guards in... before that show started. |
Я видел, как расставляли охрану у входа... перед началом концерта. |
The rebels killed all guards, and are storming the palace. |
Восставшие мятежники перебили охрану и штурмуют дворец. |
I will send my guards to your villages and burn each of your homes to the ground. |
Я пошлю свою охрану в ваши деревни и каждый ваш дом спалю дотла. |
We just need to be able to distract the guards watching the monitors. |
Нам только нужна возможность отвлечь охрану, следящую за мониторами. |
A driver, two more to cover the guards, and... |
Водитель, двое чтобы прикрыть охрану и... |
I told you to keep guards inside the room to prevent that from happening again. |
Я же сказал вам оставить охрану внутри комнаты, чтобы этого больше не произошло снова. |
Maybe you could put something in the newsletter about the guards. |
Может быть тебе что-то добавить про охрану в газету. |