Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Вырос

Примеры в контексте "Growth - Вырос"

Примеры: Growth - Вырос
The volume of goods and services imports grew by 15.1 per cent in 2006, and net exports consequently had an increasingly negative impact on growth for the third consecutive year. Объем импорта товаров и услуг вырос в 2006 году на 15,1 процента, а чистый экспорт, соответственно, третий год подряд сильнее сказывался на темпах экономического роста.
The rate of growth in the GDP deflator increased at a rate of 0.5 per cent over the period 2002-2007, as a result of which the index rose from 114 to 117. В 2002-2007 годах рост дефлятора ВВП показывал прирост в 0,5%, в результате чего его индекс вырос со 114 до 117 пунктов.
Meanwhile, the rate of growth slowed down; in the last three quarters of 2010, total employment increased by less than 1 per cent, mostly in the tourism sector. Наряду с этим темпы роста снизились: за последние три квартала 2010 года общий уровень занятости вырос на менее чем 1 процент, причем главным образом за счет сектора туризма.
The demand for public infrastructure systems and services in Africa has soared as a result of the increased movements of people, goods and services; rapid population growth and urbanization; and deepening regional economic integration. Спрос на государственные инфраструктурные системы и службы в Африке стремительно вырос в результате возросшего движения людей, товаров и услуг, быстрого роста народонаселения и стремительной урбанизации и углубляющейся региональной экономической интеграции.
Both factors are higher than the growth during the same period of population, which roughly quadrupled, and gross domestic product (GDP), which increased twenty-fourfold. Обе эти цифры превышают темпы роста населения за тот же период времени, которое примерно возросло в 4 раза, и темпы роста валового внутреннего продукта (ВВП), который вырос в 24 раза.
At the same time, demand for fish products has increased and is expected to increase as a result of population growth and further expansion of trade. В то же время в результате роста численности населения и дальнейшего расширения торговли спрос на рыбопродукты вырос и будет предположительно расти и впредь.
The index for Owners' equivalent rent rose 26.0 percent over the December 1997 to December 2005 period, so leaving that stratum out of the calculation reduced the HICP percentage growth. Индекс по эквиваленту аренды для собственников за период с декабря 1997 по декабрь 2005 года вырос на 26,0%, и тем самым исключение этой страты из расчетов уменьшает процентный рост ГИПЦ.
After revisions, real GDP in the first quarter of 2008 was determined to be 0.9 per cent growth, better than the prior three months because of significant net export increases. После уточнений реальный ВВП в первом квартале 2008 года вырос на 0,9 процента, превысив показатель за предыдущие три месяца благодаря значительному увеличению чистого объема экспорта.
As total debt stocks in the Middle East and North Africa had grown by 9 per cent in 2013 while debt ratios had soared by 3 per cent, the predicted short-term growth improvements would likely be weakened by ongoing uncertainties. Поскольку совокупный объем задолженности стран Ближнего Востока и Северной Африки увеличился на 9 процентов в 2013 году, а коэффициент задолженности вырос на 3 процента, текущая неопределенность, скорее всего, замедлит прогнозируемое ускорение роста в краткосрочной перспективе.
The exports of Bosnia and Herzegovina also registered an encouraging growth of 8.5 per cent in the first seven months of 2013 (with electricity exports recording a remarkable increase of 300 per cent compared with 2012), while imports decreased by 1.5 per cent. В первые семь месяцев 2013 года для объема экспорта из Боснии и Герцеговины был также характерен обнадеживающий рост на 8,5 процента (экспорт электроэнергии примечательно вырос на 300 процентов по сравнению с 2012 годом), а импорт сократился на 1,5 процента.
The overall growth was 2.8% in 1998, 3.1% in 1999 and increased substantially to 7.3% in 2000. Общий рост экономики составил в 1998 году 2,8 процента, в 1999 году - 3,1 процента, а в 2000 году существенно вырос - до 7,3 процента.
In 1998, GDP experienced negative growth of -1.8% but expanded by 3.0% in 1999. В 1998 году ВВП сократился на 1,8 процента, но в 1999 году он вырос на 3,0 процента.
The dollar has also risen relative to currencies of emerging markets with economic and financial fragilities: twin fiscal and current-account deficits, rising inflation and slowing growth, large stocks of domestic and foreign debt, and political instability. Доллар также вырос по отношению к валютам развивающихся рынков экономически и финансово слабых: двойные дефициты бюджетных и текущих счетов, рост инфляции и замедление роста, большие запасы внутреннего и внешнего долга, а также политическая нестабильность.
The dollar appreciated much faster than anyone expected; and, as data for the first quarter of 2015 suggest, the impact on net exports, inflation, and growth has been larger and more rapid than that implied by policymakers' statistical models. Доллар вырос гораздо быстрее, чем кто-либо ожидал; и как показывают данные за первый квартал 2015 года, влияние на чистый экспорт, инфляция и рост был больше и более быстрым, чем следует из статистических моделей директивных органов.
With regard to the behaviour of overall production activity, the gross domestic product (GDP) grew by 6 per cent, representing a lower rate of growth than in preceding years, in which rates of over 7 per cent were achieved. Что касается общего состояния производственного сектора, то в 1994 году валовой внутренний продукт (ВВП) вырос на 6 процентов, что говорит о замедлении темпов роста по сравнению с предыдущими годами, в которые этот показатель превышал 7 процентов.
In the Andean Group, this percentage rose from 10 per cent to nearly 12 per cent thanks to the rapid growth (42 per cent) of trade among its members. В Андской группе этот показатель вырос с 10 процентов до почти 12 процентов благодаря быстрому росту (42 процента) торговли между ее членами.
During the period 1987-1994, the volume of average annual growth was 4.2 per cent, equivalent to an increase of 28 per cent in the national real income over six years. Среднегодовые темпы роста по объему в период 1987-1994 годов составили 4,2%, т.е. за шесть лет реальный национальный доход вырос на 28%.
For the first time since independence, Ukraine recorded growth in industrial output of 12.5% in the first 11 months of 2000, and GDP has grown by 5.4% this year. В первый раз со времени обретения независимости Украина достигла роста промышленности в 12.5% в течение 11 месяцев 2000 года, и ВНП вырос на 5.4% в этом году.
Thus, whereas industrial output in the Republic increased 3 times between 1970 and 1986, the figure for NKAO was 3.3 times (the rate of growth here was 8.3 percent higher). Так, если выпуск промышленной продукции по республике в 1970-1986 гг. вырос в 3 раза, то по НКАО - в 3,3 раза (темпы роста здесь были выше на 8,3%).
The United States economy entered its eighth consecutive year of growth in 1999, as the gross domestic product rose 4.2 per cent, following a 4.3 per cent increase in 1998. В 1999 году экономика Соединенных Штатов восьмой год подряд имела положительные темпы роста, поскольку внутренний валовый продукт вырос на 4,2 процента после увеличения на 4,3 в 1998 году.
In 2001, the world economy suffered its largest setback in a decade, with gross world product (GWP) increasing by only 1.3 per cent after growth of 4 per cent in 2000. В 2001 году мировая экономика пережила серьезнейший за последнее десятилетие спад: валовой мировой продукт (ВМП) вырос лишь на 1,3 процента после 4-процентного роста в 2000 году.
As a result, growth in the developing world taken as a whole has collapsed: in 1998 the GDP of developing countries, including China, advanced by only 1.8 per cent. В результате этого рост в развивающемся мире в целом был подорван: в 1998 году ВВП развивающихся стран, включая Китай, вырос лишь на 1,8%.
In Egypt, the economic situation was more positive, with a GNP growth of 4.5 percent and a rapid growth of industry. В Египте экономическая ситуация была лучше: ВНП вырос на 4,5 процента, наблюдался быстрый рост промышленности.
Despite growth in average real gross domestic product (GDP) by 5 per cent and 4.7 per cent for developing countries in 2012 and 2013, respectively, and slight improvements in export growth, debt ratios had continued to worsen in 2013. Несмотря на то, что валовой внутренний продукт (ВВП) развивающихся стран в реальном выражении вырос в среднем на 5 процентов и 4,7 процента в 2012 и 2013 годах соответственно, а также невзирая на незначительное улучшение показателей экспорта, коэффициенты задолженности в 2013 году продолжали ухудшаться.
During the same period, US emissions grew 29%, but its GDP grew 39% more than Denmark's, indicating a simple truth: CO2 cuts and subsidies don't necessarily mean no growth, but they probably do mean slower growth. В течение того же периода выбросы США выросли на 29%, а их ВВП вырос на 39% больше, чем ВВП Дании, раскрывая простую правду: сокращения CO2 и субсидии не обязательно означают отсутствие роста, но они вероятно подразумевают более медленный рост.