Английский - русский
Перевод слова Gravity
Вариант перевода Гравитация

Примеры в контексте "Gravity - Гравитация"

Примеры: Gravity - Гравитация
Maybe that's why gravity is so weak because most of gravity flies into hyper space and disperses and we only see the remnants. Возможно, гравитация слаба потому, что большая часть силы проходит через гиперпространство и рассеивается, а мы чувствуем только то, что от нее осталось.
Gravity never gives up, gravity wants to pull everything together. Гравитация не сдается, она хочет все собрать вместе.
So juggling gravity - up, down. Итак, гравитация в жонглировании - вверх, вниз.
That is this new idea about how gravity actually works. В этом и состояла новая теория о том, как на самом деле действует гравитация.
And the reason is simple: because wind builds up the sand, gravity makes it fall. И причина проста: ветер поднимает песок вверх, а гравитация заставляет его падать вниз.
We confirm, gravity is down to 0. 8. Подтверждаем, гравитация снизилась до 0,8.
Earth-identical gravity and atmosphere on other planets. Земная гравитация и наличие атмосферы на других планетах.
All we have is artificial gravity and life support. Гравитация и системы жизнеобеспечения в норме.
And that is a task to which Einstein set himself - to figure out how gravity works. И это была задачей, которую поставил перед собой Эйнштейн - понять, как работает гравитация.
But as gravity fragments and compresses them, the heat begins to soar. Но когда гравитация разрушает их и сжимает, температура подскакивает.
But that doesn't mean gravity gives up. Но это не означает, что гравитация отступает.
If it runs out of fuel, fusion stops and gravity... wins. Если закончится топливо, синтез прекратится и гравитация победит.
With no nuclear reactions to generate outward pressure, gravity gains the upper hand. Без ядерной реакции, создававшей давление, направленное наружу, гравитация получает превосходство.
As the white dwarf ploughs into the Sun at supersonic speed, its gravity would send an enormous shockwave throughout the star. Когда "белый карлик" пронзит Солнце со сверхзвуковой скоростью, его гравитация пустит гигантскую ударную волну сквозь звезду.
The mutual gravity of the stars locks them in a spiral. Двусторонняя гравитация звезд закручивает их в спираль.
The habitation module is stabilized and we're at 1.0 of earth gravity. Жилой модуль стабилизировался, и сейчас здесь нормальная гравитация.
Captain the temperature in Ten-Forward has dropped below freezing and deck 13 has lost gravity. Капитан, температура в "Тен-Форварде" упала ниже точки замерзания, а на тринадцатой палубе отключилась гравитация.
Planets, stars, gravity... they're all lies. Планеты, звезды, гравитация... это всё выдумка.
And wait a second to stabilize gravity. Чуть подождать, пока устоится гравитация.
There are four forces in nature, and gravity seems to be strangely weaker than the other three, as physicist Michio Kaku explains. В природе существует четыре силы, и гравитация кажется на удивление слабее трех остальных, как объясняет физик Мичио Каку.
It turns out that gravity is many, many orders of magnitude weaker than the other forces. Оказывается, что гравитация на много-много порядков меньше, чем прочие силы.
Just lean to the turns, ice and gravity do the rest. Просто научись поворачивать, лед и гравитация сделают остальное.
No, I think it's the gravity. Нет... думаю, это гравитация.
And the finished product can be beaten by a Volkswagen Beetle that is propelled only by gravity. А конечный продукт можно обогнать на Жуке которому помогает только гравитация.
Plus, on your back, gravity's working for us. К тому же, когда ты на спине, гравитация тоже работает на тебя.