Английский - русский
Перевод слова Gravity
Вариант перевода Гравитация

Примеры в контексте "Gravity - Гравитация"

Примеры: Gravity - Гравитация
that we realized that that small-size scale - and where everything gets sticky, and gravity doesn't matter anymore - Мы поняли, что в микромире всё притягивается и слипается, и гравитация больше не играет роли.
The atmosphere will slow us down, and Jupiter's gravity will grab hold of us and slingshot us around behind the dark side. воздушным шаром и парашютом . Атмосфера замедлит нас, а гравитация Юпитера схватит и выстрелит нас подобно рогатке с другой стороны планеты.
Quantum gravity: Can quantum mechanics and general relativity be realized as a fully consistent theory (perhaps as a quantum field theory)? Квантовая гравитация Можно ли квантовую механику и общую теорию относительности объединить в единую самосогласованную теорию (возможно, это квантовая теория поля)?
I came across this idea of inflation, the idea that gravity can, under some circumstances, act repulsively and produce a gigantic acceleration in the expansion of the Universe, and that this could have happened in the very early Universe. Я высказал идею о т.н. инфляции - идею о том, что при определенных условиях гравитация может оказывать отталкивающее действие, придавая гигантское ускорение расширяющейся Вселенной, и что это могло иметь место в очень ранней Вселенной.
Gravity doesn't even apply to you. Тебе подвластна даже гравитация!
[Thud] Gravity took care of the rest. Гравитация позаботилась обо всем остальном.
Gravity separated away from the other forces. Гравитация отделилась от остальных взаимодействий.
there's Dinosaur Planet; there's Gravity. Планета Динозавров, Гравитация.
There you go. Gravity works. Гравитация - не шутка.
Gravity. 75 of Earth normal. Гравитация - 0.75 земной.
Gravity's sinking us down. Гравитация тянет нас вниз.
Gravity to send a message. Гравитация, чтобы отправить послание.
Gravity is your ally. Гравитация - твой союзник.
(AVON) Gravity? (Эйвон) Гравитация?
Gravity feels about normal. По ощущениям, гравитация обычная.
Gravity, remember, Tom? Гравитация, помнишь, Том?
Gravity, is a harsh mistress. Гравитация... ты так жестока.
Gravity's quite weak. Гравитация же достаточно мала.
Gravity nominal in the antechamber. Номинальная гравитация в передней камере.
Gravity and oxygen within limits. Гравитация, кислород в норме.
Gravity caused you to wink at me? Гравитация заставила тебя подмигнуть мне?
Gravity pulls everything towards the center. Гравитация все притягивает к центру.
Gravity similar to Earth. Гравитация - как у Земли.
Gravity, a few voilà! Гравитация, несколько обогревателей... и вуаля!
Gravity and oxygen within limits. Гравитация и кислород в пределах нормы.