Английский - русский
Перевод слова Gravity
Вариант перевода Гравитация

Примеры в контексте "Gravity - Гравитация"

Примеры: Gravity - Гравитация
Traditional science deals with predictable phenomena such as gravity... Наука имеет дело с предсказуемыми явлениями, такими, как гравитация...
So juggling gravity - up, down. Итак, гравитация в жонглировании - вверх, вниз.
That is this new idea about how gravity actually works. В этом и состояла новая теория о том, как на самом деле действует гравитация.
This corresponds to gravity not being a force. Это согласуется с тем, что гравитация не является силой.
Nothing humbles a man like gravity. Ничто так не смиряет человека, как гравитация.
I've noticed you have artificial gravity. Мне известно, что у вас есть искусственная гравитация.
He says that gravity itself is a vice. Он говорит, что гравитация само по себе - это порок.
But we must understand gravity as it affects individual particles. Но мы должны понять, как гравитация воздействует на отдельно взятые частицы.
Newton described how gravity acts and explained why. Ньютон описал, как действует гравитация, и объяснил, почему.
Earth's gravity adds 10 pounds. Земная гравитация накидывает мне почти 5 кило.
Because gravity doesn't make things heavy. Потому что гравитация не делает вещи тяжелее.
The gravity on that planet will slow our clock compared to Earth's drastically. Гравитация на этой планете колоссально замедлит наши часы по сравнению с Землёй.
The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity. Единственное, что способно перемещаться через измерения, как время, это гравитация.
The gravity's so strong, it's always hidden in darkness... behind the horizon. Гравитация настолько сильна, что она всегда скрыта во тьме за горизонтом.
It's not the gravity that makes the beer go down. Это не гравитация заставляет пиво течь вниз.
Just yesterday, gravity reversed itself, almost destroyed the universe, and totally wrecking the whole town. Буквально вчера гравитация изменилась, чуть не уничтожив вселенную и совершенно разрушив весь город.
Loop quantum gravity clearly offers more testable predictions than string theory. Петлевая квантовая гравитация позволяет получить больше проверяемых предсказаний, чем теория струн.
Loop quantum gravity is the future of physics. Петлевая квантовая гравитация - это будущее физики.
Once you're out there, gravity will be very intense. Но стоит выйти, и гравитация усилится.
In the everyday world you and I inhabit, clearly gravity is all around us. В повседневной жизни мы с вами привыкли, что гравитация окружает нас.
And Einstein too thought gravity was pretty important. Эйнштейн тоже считал, что гравитация очень важна.
The planet's gravity is pulling us back, sir. Нас притягивает гравитация планеты, сэр.
Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards. Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.
Stands to reason Krypton's gravity is 100 times that of earth's. Допустим, гравитация Криптона в 100 раз сильнее земной.
They used to use this thing that gravity made liquid completely spherical. Раньше использовали тот факт, что гравитация делает жидкость полностью сферической.